MORATORIUM in Czech translation

[ˌmɒrə'tɔːriəm]
[ˌmɒrə'tɔːriəm]
moratoria
moratorium
moratoriem

Examples of using Moratorium in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I do not think a uniform moratorium on new drilling is the best way to tackle this issue,
vrty v Severním moři, si nemyslím, že jednotné moratorium na nové vrty je tím nejlepším řešením. Vhodnější by bylo
the EU's priorities must include steadfast insistence on the declaration of a moratorium on executions until the death penalty is abolished, a call for
priority EU patřit i vytrvalé vyžadování vyhlášení moratoria na vykonávání poprav, dokud nebude trest smrti zrušený,
we all know that there are countries which currently have a moratorium on nuclear power stations
existují země, které v současnosti mají moratorium na jaderné elektrárny
because apart from the bans and the moratorium on nuclear power development
jelikož kromě zákazů a moratoria na rozvoj jaderné energie
at least a moratorium on executions in the countries in which the death penalty still exists.
nebo alespoň moratorium na popravy v zemích, v nichž trest smrti stále existuje.
Furthermore, I believe that imposing a moratorium with no time limit on the development
Dále se domnívám, že uvalení časově neomezeného moratoria na rozvoj nových jaderných reaktorů
I felt that, if such a moratorium were imposed,
ale myslím si, že jestliže takové moratorium bude přijato,
they respect human rights, including introduction of a moratorium on carrying out the death sentence,
alespoň dodržovali lidská práva včetně zavedení moratoria na provádění trestu smrti,
to know that it was during the Portuguese Presidency, at the Third Committee of the United Nations General Assembly, that a moratorium on the death penalty was agreed and that vote came
za portugalského předsednictví bylo ve třetím výboru Valného shromáždění OSN dohodnuto moratorium na trest smrti a že toto hlasování bylo výsledkem evropského návrhu,
A further highlight of the event was the“Warsaw declaration of a moratorium to the use of GMO”,
Dalším vrcholem této akce byla„Varšavská deklarace moratoria o používání genové techniky“,
calling on them to adopt a moratorium on carrying out the sentences,
přijaly moratorium na vykonávání poprav,
enterprises in Europe to comply a moratorium for the admission and use of GMO in agriculture
firmy k dodržování moratoria pro geneticky modifikované organismy
an incident in Europe, the resolution that we have supported asks for' a moratorium on all new deep sea oil drilling in EU waters.
možných následcích takové události v Evropě podporujeme usnesení požadující moratorium"na veškerou novou těžbu ropy na volném moři ve vodách EU.
The introduction of a moratorium would, in fact, have been in agreement
Zavedení moratoria by ve skutečnosti bylo v souladu s politikou prevence
we want the release of all political prisoners, a moratorium on the death penalty,
chceme propuštění všech politických vězňů, moratorium na trest smrti,
will be ignored and that South Korea will indeed move away from being a de facto moratorium country by changing its law and becoming a de jure moratorium country.
Jižní Korea opravdu přestane být pouze zemí faktického moratoria a změnou zákona se stane zemí právního moratoria na výkon trestu smrti.
evaluation of those that already exist, a moratorium on the creation of new agencies
hodnocení těch existujících, moratorium na vytváření nových agentur
achieve the universal moratorium on the death penalty.
dosáhli všeobecného moratoria trestu smrti.
take the petition for a moratorium on genetically modified organisms(GMOs)
vezměte si petici za moratorium na pěstování geneticky modifikovaných organismů,
to establish a moratorium on the use of the death penalty.
v mezičaseo stanovení moratoria na jeho používání.
Results: 198, Time: 0.0652

Top dictionary queries

English - Czech