MRZÁK in English translation

cripple
mrzák
kripl
ochromit
zničit
postižená
zmrzačit
ochromí
krypla
invalida
chromý
gimp
mrzák
gimpe
nemotora
otroka
kriplem
kulhavce
gimpovi
hnátou
crippled
mrzák
kripl
ochromit
zničit
postižená
zmrzačit
ochromí
krypla
invalida
chromý
letch
chlípník
mrzák

Examples of using Mrzák in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zdá se, že byl starší a větší mrzák, než jsem myslel. Huh.
Guess I must be older and more crippled than I thought. Huh.
Budu mrzák?
Am I gonna be crippled?
Vyřadil je mrzák a jak řekl vtipně generál, mašinologie.
Laid low by a cripple as the general so amusingly implied and"mechanology.
Tahle žába je mrzák, podívejte jak chodí.
This frog is lame, look how it walks.
Já jsem mrzák a ona na vozíčku.
I'm lame, she's in a wheelchair.
Prý je tvůj táta mrzák. Tak co by o tom mohl vědět?
Because I heard your dad's a cripple, so what would he know about being special?
Co chce takový mrzák? -Dobrá otázka!
What does a spasticity want?- So… good question!
Je to pravda, že ten mrzák, kterého jsi doprovázel, je slavný Ivar Bezskostý?
Is it true that the cripple you were accompanying is the famous Ivar, the Boneless?
Je pravda, že ten mrzák, kterého jsi doprovázel, je Ivar Bezkostý?
Is it true that the cripple you were accompanying is the famous Ivar, the Boneless?
Nejsem mrzák, ale vědec, a jsem přední světovou autoritou v herpetologii.
I'm a scientist, and the world's foremost authority on herpetology. I'm not a cripple.
JestIi nás tenhIe mrzák chce vidět mrtvé,
If this creep wants us dead so bad,
Nejsem mrzák, ale vědec, a jsem přední světovou autoritou v herpetologii.
I'm not a cripple, I'm a scientist, and the world's foremost authority on herpetology.
Máte recept? -Jsem mrzák a dělám ve špitále.
You got a prescription? I'm a cripple who works in a hospital.
Jsem mrzák, co pracuje v nemocnici. Máte předpis?
You got a prescription? I'm a cripple who works in a hospital?
Vyřadil je mrzák a jak řekl mašinologie. vtipně generál.
As the general so amusingly implied Laid low by a cripple, and"mechanology.
Máte předpis? Jsem mrzák, co pracuje v nemocnici.
You got a prescription? I'm a cripple who works in a hospital.
Som mrzák, čo pracuje v nemocnici.
I'm a cripple who works in a hospital.
Vím, že jsi mrzák, Bezkostý. Nerozumím tomu.
I know you're a cripple, Boneless. I… I don't understand.
I mrzák se může naučit kung-fu.
The lame can also learn kung fu.
Ten mrzák uvnitř něj chce vidět mrzáky i v jiných.
The cripple in him is looking for the cripple in another.
Results: 750, Time: 0.0898

Top dictionary queries

Czech - English