NÁLETU in English translation

raid
nájezd
zátah
razii
razie
útok
nálet
přepadení
šťára
razií
přepadnout
blitz
bombardování
bleskový
náletu
útok
kampaň
války
bleskově
napadnutí
s blitzem
airstrike
náletu
letecký útok
vzdušný útok
útoku
air-strike
náletu
leteckou podporu
bombing
bombardování
bomba
bombardovat
nálet
bombě
útoku
výbuchu
atentátu
bombardovali
bombový
raids
nájezd
zátah
razii
razie
útok
nálet
přepadení
šťára
razií
přepadnout

Examples of using Náletu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To je poprvé, co slyším o britském náletu na Dánsko.
That's the first I have heard of British raids on Denmark.
Güntherova dědu zasypala suť během pumového náletu.
Günther's grandpa got buried by rubble during a bombing raid.
Vím o podzemním lokálu, kde je otevřeno během náletu.
I know a basement joint round here that stays open during the raids.
Vědí o náletu.
They know all about the raid.
Bude velet náletu.
He commanded the raid.
Řekl,"Proč nejsi v krytu?- Během náletu.
During a raid, you see. He said, Why aren't you in that shelter?
Kdybyste narazil na dítě zraněné během náletu, co byste udělal?
If you came upon a child injured in an air raid, what would you do?
Najdete holčičku zraněnou během náletu.
You come upon a young girl injured in an air raid.
Velmi dobré v případě náletu.
Very good in case of an air raid.
Byl zničen při náletu.
It was destroyed in a air raid.
Seržante, nemají být při náletu zhasnutá světla?
Sarge, isn't it standard procedure during an air raid to have a blackout?
Při náletu.
In an air raid.
Zacalo to za války pri náletu.
It started during the war when there was an air raid.
Můžeš zemřít při náletu.
You could die in an air raid.
Díky za odvolání náletu.
Thanks for calling off the air strike.
Cílem náletu bylo nákladové nádraží v blízkosti pivovaru.
The target of the raid was a freight yard near the brewery.
Cena náletu bude vysoká.
The price of the raid will be steep.
Z náletu v Mogadišu, kde oddělali ty dva reportéry z BBC.
That's from that air raid in Mogadishu where those two BBC reporters were taken out.
Díky náletu letectva Spojených států tu pořád ještě jsme.
We're still here, thanks to US Air Force air strike.
U příležitosti výročí náletu. Tento telefonát děláme všichni.
This annual phone call we all do on the anniversary of the raid.
Results: 173, Time: 0.1213

Náletu in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English