NAROVNAT in English translation

straighten
narovnat
narovnejte
srovnejte
napravit
narovnání
narovnám
urovnat
srovnej
dát
to set
nastavit
stanovit
dát
nastražit
nastavovat
pro nastavení
nastavili
domluvit
založit
zadat
stand up tall
narovnat
postavte se vysoký
straightened
narovnat
narovnejte
srovnejte
napravit
narovnání
narovnám
urovnat
srovnej
dát
set
sada
soubor
nastavena
nastavení
place
nastaveno
natáčení
nastavená
souprava
setu

Examples of using Narovnat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Musíš narovnat zadní část nohou.
You have got to straighten the back of your legs.
Narovnat záda, napnout stehna a zadek.
Keep your back straight Tighten your thighs and buttocks.
Hlavu vzhůru, narovnat záda, nesmát se, nemračit.
Chin up, back straight, don't smile, don't frown.
Můžu ho narovnat na místo, ale neumím zastavit krvácení.
I can snap it back into place, but I can't stop the bleeding.
Nemůžeme narovnat ty směšné konflikty jednou provždy?
Can't we straighten this ridiculous business out once and for all?
Nikdy se nepokoušejte narovnat, sva it nebo jinak opravit poškozenou epel.
Never attempt to straighten, weld, or repair a damaged blade.
Pomáháte jim znovu narovnat jejich oprátku?
You helping them straighten out their rope again?
Narovnat ruku.
Arm straighter.
Narovnat záda, pružné zápěstí.
Back straight, supple wrist.
Nikdy se nepokoušejte narovnat, svařit nebo jinak opravit poškozenou čepel.
Never attempt to straighten, weld, or repair a damaged blade.
Můžeš narovnat ruku?
Can you straighten your arm?
Narovnat ramena!
Shoulders back!
Můžeš ho narovnat a udělat to znova?
Could you prop him back up and do it again?
Snažím se je narovnat,- pro noční směnu.
I'm trying to straighten up for the night shift.
Narovnat záda. Dobře.
Straight backs. All right.
Mohl bys narovnat vlasy co tam jsou? To je dobré.
That's good. Can you arrange the hair that's there.
Mohl bys narovnat vlasy co tam jsou? To je dobré.
Can you arrange the hair that's there to cover it? that's good.
Říkal, že chce narovnat situaci s plnou mocí.
Said he wants to get the situation with the power of attorney straightened out.
Říkal, že chce narovnat situaci s plnou mocí.
With the power of attorney straightened out. Said he wants to get the situation.
Hlavu dolů, Nohy narovnat, paže napnout podél těla, Čili.
Legs straight, Now then. arms bent at the side, head down.
Results: 163, Time: 0.1219

Narovnat in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English