Examples of using Narovnat in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Musíš narovnat zadní část nohou.
Narovnat záda, napnout stehna a zadek.
Hlavu vzhůru, narovnat záda, nesmát se, nemračit.
Můžu ho narovnat na místo, ale neumím zastavit krvácení.
Nemůžeme narovnat ty směšné konflikty jednou provždy?
Nikdy se nepokoušejte narovnat, sva it nebo jinak opravit poškozenou epel.
Pomáháte jim znovu narovnat jejich oprátku?
Narovnat ruku.
Narovnat záda, pružné zápěstí.
Nikdy se nepokoušejte narovnat, svařit nebo jinak opravit poškozenou čepel.
Můžeš narovnat ruku?
Narovnat ramena!
Můžeš ho narovnat a udělat to znova?
Snažím se je narovnat,- pro noční směnu.
Narovnat záda. Dobře.
Mohl bys narovnat vlasy co tam jsou? To je dobré.
Mohl bys narovnat vlasy co tam jsou? To je dobré.
Říkal, že chce narovnat situaci s plnou mocí.
Říkal, že chce narovnat situaci s plnou mocí.
Hlavu dolů, Nohy narovnat, paže napnout podél těla, Čili.