NEOBJEVENÉ in English translation

undiscovered
neobjevený
neobjevených
neobjevena
neobjevenou
neprobádaná

Examples of using Neobjevené in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
musím rozhodně říct, že jsme našli nějaké neobjevené poklady.
we have certainly gotta tell you we found some undiscovered gems.
Pokud by si vzali teleskop A měli ho skutečně na Měsíci museli by vidět neobjevené galaxie které by se jednoho dne mohly ukázat jako neexistující.
If they had taken a telescope, and one actually on the moon they would have had to capture undiscovered galaxies that might one day prove to be non existent.
restaurací, od mezinárodní renomé na neobjevené místní tratoriích specializující se na klasické toskánské kuchyně.
restaurants ranging from the internationally renown to undiscovered local trattorias specialising in classic Tuscan cuisine.
Přijel jsem připraven akceptovat fakt, že v těchto kopcích existují neobjevené bytosti, ale"záměr"?
I came here prepared to accept there were undiscovered creatures living in these hills, but a"purpose"?
tam mohou být neobjevené fyzikální zákony, které řídí události ve středu černé díry.
there may be undiscovered laws of physics that govern events at the center of a black hole.
Nejen, že může mít Slunce neobjevené dvojče, Sluneční soustava může skrývat obrovskou neobjevenou planetu.
Not only might the Sun have an undiscovered twin, the solar system may be harboring a massive undiscovered planet.
Jediné, co jsem věřit je Joan a cokoliv neobjevené Mystery je ležící mezi ty nohy její.
Only thing I believe in is Joan and whatever undiscovered mystery's lying between those legs of hers.
Je pravda, že takový člověk by si měl nadále užívat plody té neobjevené bezbožnosti?
Is it right that such a man should continue to enjoy the fruits of his wickedness undiscovered?
Je pravda, že takový člověk by si měl nadále užívat plody té neobjevené bezbožnosti?
Of his wickedness undiscovered? Is it right that such a man should continue to enjoy the fruits?
Je pravda, že takový člověk by si měl nadále užívat plody té neobjevené bezbožnosti?
The fruits of his wickedness undiscovered? Is it right that such a man should continue to enjoy?
Astronom Richard Muller odhaduje, že Slunce má deset krát více hmoty než jeho neobjevené dvojče.
Astronomer Richard Muller estimates that the Sun has ten times more mass than its undiscovered twin.
svým způsobem neobjevené.
in a way, of the unknown.
přepsat historii Jižní Ameriky. máme stále neobjevené ruiny starověké civilizace, Takže napříč Kolumbií a Mezoamerikou za posledních sto let teď máme šanci.
and with the discoveries at San Agustín still undiscovered, we have ruins of ancient civilizations.
Ale kdyby jste byli, jako na koni na té spirále plynu-- a nedoporučoval bych to-- odpluli byste za horizont událostí v řádu sekund do neobjevené země, ze které se žádný cestovatel nevrátí.
But if you were riding on that spiraling gas-- and I don't advise it-- you would sail past the event horizon in a matter of seconds into the undiscovered country from which no traveler returns.
Proč zrovna tohle zůstává stále neobjevené?
Why is it this one that's still undiscovered?
Proč je tohle stále neobjevené?
Why is it this one that's still undiscovered?
Měli bychom objevit úplně nové neobjevené živočišné druhy.
Completely unknown to science. We should find all sorts of species.
Měli bychom objevit úplně nové neobjevené živočišné druhy.
We should find all sorts of species completely unknown to science.
Robertovi nakupovací schopnosti se zdají být doposud neobjevené.
Robert's shopping skills leave something to be desired.
Věřím jen v Joan a v jakékoliv neobjevené tajemství, které ukrývá mezi nohama.
Only thing I believe in is Joan and whatever undiscovered mystery's lying between those legs of hers.
Results: 73, Time: 0.0914

Top dictionary queries

Czech - English