NEODHALILA in English translation

revealed
odhalit
prozradit
odhalení
ukázat
odhalují
ukazují
prozrazují
odkrývají
zjev
vyzradit
hadn't found out

Examples of using Neodhalila in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dumá nad tím, jestli obžaloba neodhalila korupci.
His attorney already has him wondering if the prosecution uncovered corruption.
Proč jsi mě na předávání Pulitzera neodhalila?
Why not out me at the Pulitzer party?
Ačkoliv Qiu Jin neodhalila seznam spolubojovníků,
Though Qiu Jin didn't disclose the list of collaborators,
Neodhalila se, dokud jsi jí nenabídla žetony
She didn't reveal herself until you offered her your chips, and that has always
rejpající zvířata neodhalila jejich lebky.
the animals dig… their skulls are not found.
Objednal jste si vraždu Olivie Delidiové, aby vás neodhalila jakožto špiona?- Ano.
Did you order the death of Olivia Delidio so she would not reveal your name as a spy? Yes.
Aby se zeptala na kurzy upravování krajiny. Neodhalila žádná tajemství a měla odůvodněný lékařský důvod.
She didn't reveal any confidences, And she had a valid medical reason To ask about your landscaping class.
Kdo? Inu, Portia nám nikdy svůj zdroj neodhalila, nicméně to byl zřejmě někdo vysoko postavený.
But, obviously, it was someone high up in the command chain. Who? Y'know, Portia never did reveal her source.
Ale neodhalila žádné vaskulární abnormality.
But it didn't reveal any vascular abnormality.
nařízená každoroční kontrola od té doby neodhalila žádné signály pro obavy.
a mandated annual inspection since then has not revealed any indication for concern either.
o té jste samozřejmě nevěděla, ale neodhalila žádné vaskulární abnormality.
obviously you weren't aware, but it didn't reveal any vascular abnormality.
Ale nic neodhalí tvoje zlé úmysly, jako tato zbraň.
But nothing reveals your bad intentions better than that gun.
Superhrdina nikdy neodhalí svou totožnost.
A superhero never reveals his true identity.
Neodhalí jenom jeho osobní krytí, ale vyhodí do povětří celý jeho život.
They don't just blow up their cover… they blow up their whole cover life.
Tento kouzelník neodhalí její tajemství.
This magician doesn't reveal her secrets.
Dobrý reportér nikdy neodhalí svoje zdroje.
A good reporter never reveals his sources.
A tohle to odpírání neodhalí to, co chcete, že ne?
But the withholding doesn't reveal what you want it to, does it?
Budeme Lothal svírat tak dlouho, dokud někdo neodhalí místo pobytu těchto zrádců.
We will squeeze Lothal until someone reveals the whereabouts of these traitors.
Novinář své zdroje nikdy neodhalí.
A journalist never reveals her sources.
Dobrý novinář nikdy neodhalí své zdroje.
A good journalist never reveals her sources.
Results: 41, Time: 0.1028

Neodhalila in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English