NEODOLATELNOU in English translation

irresistible
neodolatelný
neodolatelné
neodolatelnej
neodolatelná
neodolatelně
neodolatelní
za neodolatelného
neodolatelou
nepřekonatelným
compelling
nutit
ovlivnit
přimět
ovlivním
overpowering
přemoci
přemoct
přemůžou
přeprat
přepral
přemůžete
předčít

Examples of using Neodolatelnou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
vládne taky neodolatelnou silou. Ale víš, oni si neuvědomují.
they don't realize it is an irresistible force.
tempo a neodolatelnou legraci, ale i důmyslnou hru s protiklady
rhythm, and irresistible fun, but also on sophisticated play with contrasts
oddálení momentu, kdy obdrží neodolatelnou, muškátovou sladkost extra horkého,
thereby delaying the moment at which they receive the irresistible, nutmeggy sweetness of the extra hot,
vnitřně pozdvižených decibely a neodolatelnou„nestárnoucí" energií legend,
uplifted by the decibels and the irresistible"non-ageing" energy of the legends,
cizí síly zcela utlumit, zatímco ta zase nemohla také ještě volně zářit, aby působila tou neodolatelnou mocí, kterou má po odpadnutí položených obalů v hodině splnění.
while on the other hand this power could not yet radiate freely in order to exert that irresistible might which it will have after the falling away of the imposed veils at the hour of fulfillment.
Chci říct, jestli jsem tak neodolatelná, tak proč nepoužijete obě své ruce?
Meaning, if I'm so irresistible, then why aren't you using both your hands?
Toby, neodolatelná je na tom stopa tomelu.
Toby, what's compelling about this is the note of persimmon.
Ale každou noc je to s jiným mužem, říkají mi, že jsem neodolatelná.
But every night it's with a different man telling me that I'm irresistible.
To zní jako neodolatelná četba.
That sounds like a compelling read.
Nevím, když tě vidím ve svém, uvědomuju si, jak jsem vlastně neodolatelná.
Makes me realize how irresistible I must be. I don't know… Seeing you in mine.
Takže ty nás vyrušíš od večeře, oblečen jako tvá nejvíc okouzlující, neodolatelná persona.
So you will interrupt this dinner dressed in your most charming, irresistible persona.
Protože jsem slyšel, že Cassie Blakeová je neodolatelná dívka.
Cause I hear Cassie Blake is a compelling girl.
Dr. Linda dokonce říkala, že jsme udělali pokrok. Ale neodolatelná.
Said we recently made a breakthrough, in fact. An irresistible one. Dr. Linda.
Nemohli jsme být jediní dva, kteří si myslí, že je neodolatelná.
We couldn't possibly be the only two who think she's irresistible.
Lady Rebecco, ještě více neodolatelná než před tím, pokud to takhle mohu říci.
Lady Rebecca, you look more radiant than ever, if I may say so.
Jste neodolatelná. Myslím, že ani ona nechápe tvůj smysl pro humor.
You are adorable. I don't think she gets your sense of humour.
Krásná, inteligentní, neodolatelná. Ta ženská byla neuvěřitelně sexy, Jo?
This Woman was… unbelievably sexy… and beautiful, intelligent, unattainable… Right?
Jsem neodolatelná. Víte proč?
I'm lovable. You know why?
Jsem neodolatelná. Víte proč?
You know why? I'm lovable.
Včera večer jsem byla tak neodolatelná… a koukněte na mě.
I was so peachy last night, and now look.
Results: 83, Time: 0.0945

Neodolatelnou in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English