COMPELLING in Czech translation

[kəm'peliŋ]
[kəm'peliŋ]
přesvědčivé
convincing
compelling
persuasive
conclusive
strong
cogent
convincingly
unconvincing
dissuasive
působivé
impressive
compelling
spectacular
expressive
závažný
serious
major
severe
significant
important
grave
compelling
weighty
pádný
good
compelling
strong
hard
valid
every
solid
there
přesvědčivá
persuasive
convincing
compelling
podmanivý
compelling
engaging
captivating
winning
charming
podmanivé
captivating
compelling
engaging
killer
suggestive
neodolatelný
irresistible
compelling
dashing
přesvědčivého
convincing
compelling
conclusive
persuasive
neodolatelnou
irresistible
compelling
overpowering
bys ovlivnil
podmanivá
přesvědčivému

Examples of using Compelling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fresh insights, legendary generosity, compelling smile. Yes.
Orientální velkodušnost, neodolatelný úsměv. Svěží mysl, Ano.
I thought the speech itself was compelling in terms of its information.
Myslím že ta řeč byla přesvědčivá ve svých informacích.
Yes, it's all very compelling, but I'm not convinced.
Ano, je to velmi podmanivé, ale nejsem přesvědčen.
Well, I think it's a fairly compelling reason.
No, myslím si, že to je docela pádný důvod.
Why? Because the events of the story were compelling, thematically layered, and dramatic.
Proč? Protože události příběhu byly působivé, tematicky rozložené a dramatické.
They're not gonna let your case go unless we give them a compelling reason.
Jsou to nenechám váš případ jít pokud bychom jim závažný důvod.
They have this compelling need to get things done.
Mají neodolatelnou potřebu řešit věci.
I won't listen. Your passion is compelling, but useless.
Tvůj zápal je podmanivý, ale zcela zbytečný.
Captain Jack Harkness is hella compelling, and a dreamboat, and he is bi.
Kapitán Jack Harkness je mega neodolatelný, je ideální, a navíc je bi.
I mean, there's something so compelling about the stuff he writes.
Myslím tím: je tu něco, tak přesvědčivého na tom, co psal.
I believe there is only one logical and still compelling choice.
Věřím, že existuje jediná logická a přesto přesvědčivá volba.
Well, Dr. von Braun certainly writes a compelling report.
No, dr. von Braun rozhodně píše podmanivé zprávy.
I have. If a compelling reason turned up.
Mám. Pokud by se vyskytl pádný důvod.
This is… This is so compelling.
Tohle je… to je tak působivé.
You find yourself with a strangely compelling, masculine figure… Maebh!
Ocitneš se, s podivně neodolatelnou mužskou postavou… Maebh!
Such a compelling character. But limited.
Tak podmanivá osobnost, ale omezená.
And what makes me such a compelling actor.
A to ze mě dělá tak přesvědčivého herce.
We're gonna use facts from your life to craft a compelling story.
Použijeme fakta z tvého života a vytvoříme podmanivý příběh.
You're charismatic and compelling and a pathological liar.
A toho nejhoršího druhu. Jsi charismatický a neodolatelný a patologický lhář.
And still compelling choice. I believe there is only one logical.
Věřím, že existuje jediná logická a přesto přesvědčivá volba.
Results: 641, Time: 0.1178

Top dictionary queries

English - Czech