MORE COMPELLING in Czech translation

[mɔːr kəm'peliŋ]
[mɔːr kəm'peliŋ]
více přesvědčivou
působivějšího
more impressive
spectacular
more compelling
neúprosnější
více působivě
zajímavějšího
more interesting
more exciting
more compelling

Examples of using More compelling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
they have offered a vision more compelling than my wildest dreams could have conjured.
kteří nabídli vizi přesvědčivější než moje nejdivočejší sny jaké jsem mohl mít.
I think science has a more compelling explanation than a divine creator.
věda má přesvědčivější vysvětlení než božího stvořitele.
faster and more compelling.
rychlejí a poutavěji.
Obviously this doomsday scenario is considerably more compelling.
Zřejmě je tento morový konec světa více závažný.
this plague-doomsday scenario is more compelling.
soudného dne je mnohem přesvědčivější.
this plague-doomsday scenario is more compelling.
soudného dne je mnohem přesvědčivější.
I think science has a more compelling explanation than a divine creator.
věda má víc přesvědčivých vysvětlení, než že je božský Stvořitel.
It's just more compelling to say.
Je mnohem působivější říct.
I knew that ultimately the law was going to be more compelling to me.
jsem věděl, že práva by pro mě byla mnohem přitažlivější.
That made it all the more compelling for us to make sure that we did everything right in terms of er… establishing who he was
Dělalo to vše více působivě pro nás, aby jsme se ujistil, že jsme udělali všechno správně v okolnostech er… Kterým se stal
That made it all the more compelling for us to make sure that we did everything right in terms of er.
Dělalo to vše více působivě pro nás, aby jsme se ujistil, že jsme udělali všechno správně v okolnostech er.
restaurants provide more compelling arguments in favour of visit to the Hall-Wattens region.
hotel a množství gastronomických nabídek jsou dalšími přesvědčivými argumenty pro vaši návštěvu.
I can't think of a more compelling application than that.
hromadu trosek během sekund. No, dokážu přemýšlet o mnohem přesvědčivější aplikaci, než je tohle.
Your news just got more compelling.
Tvoje novinky teď získaly na působivosti.
It was more compelling than a novel.
Bylo to působivější než román.
Your story by contrast is far more compelling.
Tvůj příběh, narozdíl od mého, je přitažlivější.
What's more compelling than a broken neck?
Co je důležitější, jak zlomený vaz?
But it was more compelling the first time it was published, as The Babushka.
Ale bylo působivější, když byla poprvé vydána jako Babuška.
Donna was just twisted enough To think a connection to tragedy Would make her that much more compelling.
Donna byla dost zvrácená na to, aby jí došlo, že díky sympatiím k mé tragédii bude ještě víc obdivovaná.
You have proven far more compelling than a simple thief. i came here to investigate a blackmail, but.
Přišla jsem sem vyšetřovat vydírání, ale… vy jste prokázal daleko víc přesvědčení než jednoduchý zloděj.
Results: 199, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech