NESMRTELNOSTI in English translation

immortality
nesmrtelnost
nesmrtelná
nesmrtelným
immortal
nesmrtelného
nesmrtelnej
nesmrtelnosti
nesmrtelný
of lmmortality
nesmrtelnosti

Examples of using Nesmrtelnosti in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Horu americké nesmrtelnosti!
Mount America Foreverberg!
Tak musí znát tajemství nesmrtelnosti.
So they must possess the secret of that immortality.
Nejde o nic menšího než kus nesmrtelnosti.
It is nothing less than a shot at immortality.
Nedokáži si představit lepší možnost získání nesmrtelnosti.
I can think of nicer ways to immortality.
A to celou dobu se snažil dosáhnout nesmrtelnosti?
And the whole time he was looking for immortality?
jejich naděje byla plná nesmrtelnosti.
their hope was rich with immortality.
Snad nečekáš, že se s tebou budu bavit o vzdání se nesmrtelnosti u čaje.
You can't possibly expect me to discuss Giving up eternal life over tea.
Egypťané ji zas nazývali„krví bohů" nebo„rostlinou nesmrtelnosti.
The Egyptians called it again"blood of the gods" or"the plant of immortality.
A tak jsme nakonec odhalili tajemství nesmrtelnosti.
And then finally we discovered the secret of immortal life.
Nestala se Strigojem kvůli nesmrtelnosti.
She didn't become Strigoi for the power or the immortality.
Jedna z výhod nesmrtelnosti.
One of the advantages of being immortal.
Všichni dělají výzkum nesmrtelnosti?
All doing research on immortality?
Uctívají ji Číňani jako bylinu nesmrtelnosti.
It is revered by the Chinese as an immortality herb.
A támhleten přišel na záhadu nesmrtelnosti.
And that guy has solved the mystery of eternity.
Říkala jsem ti, že to kouzlo nesmrtelnosti zná jen Qetsiyah.
I told you Qetsiyah's the only witch who knows the immortality spell.
Qetsiyah kouzlo nesmrtelnosti.
Ketsia cast a spell for immortality.
Stále nerozumíš tomu zkaženému tajemství nesmrtelnosti?
Do you not yet comprehend the wicked secret of the immortal?
Řekla jsi, že se se mnou svážeš že se vzdáš nesmrtelnosti svého lidu.
You said you would bind yourself to me forsaking the immortal life of your people.
To je ta méně vábná stránka nesmrtelnosti, že?
That's the distasteful part of being an immortal, isn't it?
V bitvě riskujeme vše kvůli chuti nesmrtelnosti.
In battle, we risk all for a taste of the immortal.
Results: 515, Time: 0.1007

Top dictionary queries

Czech - English