NESTRÁVÍM in English translation

i won't spend
nestrávím
nebudu trávit
i will not spend
nestrávím
nebudu trávit
i am not spending

Examples of using Nestrávím in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale slibuju vám… že v soudní síni nestrávím ani sekundu.
I won't spend a single second in a courtroom. But I promise you.
Jestli je tohle konec světa, tak ho nestrávím schovanej ve sklepě.
If it is the end of the world, I'm not spending it hiding in a basement.
Chci záruku, že nestrávím čas ve vězení.
I want a guarantee that I won't spend any time in prison.
Ne, noc tu nestrávím.
No, I'm not spending the night here.
Nestrávím zbytek svého života v Ruby Pier.
I ain't spending the rest of my life at Ruby Pier.
Nestrávím zbytek života obstáváním při zkouškách.
I'm not gonna spend the rest of my life tinkling standing up.
A já nestrávím zbytek svého nebo tvého života ve vězení.
And I'm not gonna spend the rest of my life or yours in prison.
Ale nestrávím 200. výročí naší krásný země v chládku.
But I'm not gonna spend the 200th anniversary of this great country of ours in the slammer.
Nestrávím svůj život utíkáním.
I am not gonna spend my life running.
Nestrávím noc v bankovním trezoru.
Not spending the night in a bank vault.
Jo, já nestrávím zbytek své noci, posloucháním těchto sraček.
Yeah, I'm not spending the rest of my night listening to this shit.
Nestrávím poslední den na zemi v marné, zoufalé naději.
I will not spend my last day on Earth in vain, desperate hope.
Nestrávím ve vězení ani den.
I will never do a day in jail.
Ale nestrávím celý svůj život tím, že ti budu dokazovat opak.
But I'm not gonna spend my entire life proving that I am.
Nestrávím zbytek života přemýšlením, že mě nesnášíš.
I'm not gonna spend the rest of my life thinking that you resent me.
Nestrávím zbytek svého života v kleci ze strachu.
I'm not gonna spend the rest of my life in a cage of fear.
Dost. Nestrávím zbytek života přemýšlením, že mě nesnášíš.
Enough. I'm not gonna spend the rest of my life thinking that you resent me.
Nestrávím zbytek života přemýšlením, že mě nesnášíš.
Thinking that you resent me. I'm not gonna spend the rest of my life.
Přece nestrávím poslední ročník s jednou holkou.
I can't be with one girl for the rest of my senior year.
Nestrávím ho v nemocnici na skřipci.
I'm not gonna spend it in a hospital room being grilled.
Results: 100, Time: 0.103

Nestrávím in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English