Examples of using Netrávím in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Víte, netrávím moc času sledováním, co se děje na druhé straně světa.
Netrávím své večery tím, že bych si na svoje těstoviny se sýrem strouhal drahý houby.
S Carltonem netrávím zdaleka tolik času, co ty,
už tu netrávím tolik času jako dřív.
Pořád tu mám kancelář, ale netrávím tu tolik času jako kdysi.
Myslím, že s mým tátou odvádíte skvělou práci, netrávím s ním dostatek času.
Řekla, že s Oliverem netrávím dost času,
Být tebou, netrávím tolik času stěžováním si na mě,
Jsem doma trochu dřív než obvykle a netrávím s ním tolik času, kolik bych chtěl.
Proč s ní netrávím čas. Moje máma si myslí, že Sheldon je důvod.
Proč s ní netrávím čas. Moje máma si myslí, že Sheldon je důvod.
jsem daleko od domova, a že netrávím díkůvzdání s tebou a kluky.
Že s ním netrávím žádný čas a tak jsem to udělala
K čemu se do úmoru dřu, netrávím s tebou téměř žádný čas, pokud nemůžu rodině pořídit alespoň pár hezkých věcí. smrdím, jak křidýlka a pivo.
K čemu se do úmoru dřu, netrávím s tebou téměř žádný čas, pokud nemůžu rodině pořídit alespoň pár hezkých věcí. smrdím, jak křidýlka a pivo.
K čemu se do úmoru dřu, netrávím s tebou téměř žádný čas,
K čemu se do úmoru dřu, netrávím s tebou téměř žádný čas, pokud nemůžu rodině pořídit alespoň pár hezkých věcí. smrdím, jak křidýlka a pivo.
K čemu se do úmoru dřu, netrávím s tebou téměř žádný čas, pokud nemůžu rodině pořídit alespoň pár hezkých věcí.
Hanku, vím, že už s tebou netrávím tolik času, jako dřív,
Netrávím v L.A. moc času.