NEUTRALITY in English translation

neutrality
neutralitu
neutralita
neutralitě
nestrannost
neutralitou
neutrální

Examples of using Neutrality in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Můj osobní názor je v souladu s mezinárodním statutem neutrality mé země, a protože obsah pozměňovacího návrhu není zcela zřejmý,
My personal position is in line with my country's international status of neutrality and therefore, as the amendment is not at all lucid, I decided that
především v poezii je jakákoli evokace neutrality nebo intimity vždy nepřehlédnutelně rétorická,
especially in poetry, any conjuring of neutrality or intimacy is always conspicuously rhetorical,
respektovat dodávky pomoci všem jemenským občanům v nouzi v souladu s humanitárními zásadami neutrality a nezávislosti.
respect delivery of aid to all Yemeni people in need, in line with the humanitarian principles of neutrality and independence.
Mám pocit, že se tento výklad rozhodnutí Soudního dvora Evropské unie, který uvádí, že místní orgány mohou spolupracovat, aniž by se vůbec uchýlily k trhu, odchyluje od zásady neutrality.
I feel that this interpretation of a decision by the Court of Justice of the European Union indicating that local authorities can cooperate without ever resorting to the market deviates from the principle of neutrality.
obavy irských občanů týkající se daňového systému a zachování neutrality byly určitými politickými stranami zesilovány.
the fears of the Irish people regarding the taxation system and the preservation of neutrality have been increased by certain political parties.
Rada pro postupný přístup ke změnám ve správě frekvenčního spektra, který zaručí rovnováhu mezi zásadami neutrality, které předkládá Komise
in favour of a gradual approach to changes in spectrum management that strikes a balance between the principles of neutrality put forward by the Commission
zavedení neutrality sítě a samozřejmě
that network neutrality is implemented
prosazovat základní humanitární zásady lidskosti, neutrality, nestrannosti a nezávislosti
promote the basic humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence,
zlepšení globální konkurenceschopnosti evropského obranného průmyslu při plném respektování vojenské neutrality Írska jak je výslovně specifikována v prohlášení ke smlouvám.
improve the global competitiveness of the EU defence industry, on the strict understanding that Ireland's military neutrality(as outlined explicitly in a declaration to the Treaties) is fully respected.
problémům, které naznačili, pokud se týká neutrality a celé otázky militarizace EU,
to the problems that they have indicated in terms of neutrality and the whole question of EU militarisation,
je zásada neutrality služeb a rozšíření zásady všeobecné licence,
such as the principle of neutrality of services and the extension of the principle of a general licence,
s cílem zajistit soulad s humanitárními zásadami neutrality, humanity, nestrannosti a nezávislosti.
with a view to ensuring compliance with the humanitarian principles of neutrality, humanity, impartiality and dependence.
Je zastáncem norské neutrality.
She is a supporter of Norwegian neutrality.
Porušujete Tulganský pakt neutrality.
This is in violationof the Tulganan Neutrality Pact.
Každé porušení neutrality diskredituje kapitána.
Any violation of neutrality would reflect on Captain Renault.
Každé porušení neutrality diskredituje kapitána.
Any violation of neutrality would reflect on the captain.
Jsem zanícenou zastánkyní neutrality sítě.
I am a committed proponent of net neutrality.
Diskredituje kapitána. Každé porušení neutrality.
Any violation of neutrality would reflect on Captain Renault.
Diskredituje kapitána. Každé porušení neutrality.
Any violation of neutrality would reflect on the captain.
ale daňové neutrality.
but tax neutrality.
Results: 126, Time: 0.1045

Top dictionary queries

Czech - English