NEVEDE in English translation

not
není
nemám
ani
nechci
nikoli
nemůžu
nejde
nevím
neměj
ale ne
leads
vést
vedení
olovo
hlavní
vodítko
vedoucí
dovést
veď
zavést
náskok
no
ne , ne
nemám
není
žádní
leading
vést
vedení
olovo
hlavní
vodítko
vedoucí
dovést
veď
zavést
náskok
lead
vést
vedení
olovo
hlavní
vodítko
vedoucí
dovést
veď
zavést
náskok
is doing

Examples of using Nevede in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do Harlanova pokoje nevede žádné jiné schodiště?
Up to Harlan's room? And there is no other staircase?
Fajn, ale teď máme jen stezku z těl, která nikam nevede.
That's fine, but all we have got now is a trail of bodies that leads nowhere.
Je to ztráta času a nikam to nevede.
It's a waste of time, and it's not going anywhere.
Na nejvyšší vrcholy lanovka nevede.
No cable cars lead to the highest peaks.
Z toho přístavu nevede žádná jiná cesta.
There's no other way out of this harbor.
Prošel jsem znovu každý bioprogram který máme, ale nikam to nevede.
I ran every personal bioprogram we have again and it leads nowhere.
Šel jsem na obyčejné testy, a doktor řekl-"to nikam nevede.
I went in for normal tests, and he said,"You're not going anywhere.
Do Harlanova pokoje nevede žádné jiné schodiště?
And there is no other staircase up to Harlan's room?
Tady to nikam nevede.
This place leads nowhere.
Tudy cesta nevede.
Not this way!
tudy cesta nevede.
so there's no trail.
Uh, tohle nikam nevede.
Ah, this leads nowhere.
Jen… Nikam to nevede.
It's just… No. it's not going anywhere.
Pravdu je, že z toho svinstva cesta nevede.
The ugly truth is there is no way out of this mess.
To k ničemu nevede.
That leads to nothing good.
Alespoň ne žádná, díky které bychom utekly potichu. Nevede.
There isn't. A-At least not a quiet one.
Jistě víme, že tam, odkud jsme přišli, cesta ven nevede.
What we do know for certain is there's no way out where we came from.
Ale nic z toho nevede ke Strohově mámě.
But none of it leads to Mama Stroh.
Ale nebude to hned a nevede k tomu přímá cesta.
But it's not instant, and it's not a straight line.
Oba víme, že odsud žádná cesta nevede.
We both know there's no way outta here.
Results: 329, Time: 0.1112

Top dictionary queries

Czech - English