Examples of using Nevypadat in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ty nevypadat jako vrahoun.
Já si chci jen zaběhat a nevypadat při tom jako blázen.
Tak o tom to je… nevypadat blbě před minulým šéfem?
Chtěl jsem s tebou tancovat, a nevypadat jako idiot.
Já jsem měl tenkrát za úkol sedět vedle něj a nevypadat vyděšeně.
Druhý pravidlo je nevypadat tak ustaraně.
Budu se snažit nevypadat.
Tehdy jsem měl jen sedět vedle něj a nevypadat vystrašeně.
Tehdy byl můj úkol sedět vedle něj a nevypadat vystrašeně.
Máš super výmluvu, jak zůstat single a nevypadat jako šmejd.
Takže dokázal ovládnout opilou ženu a nevypadat podezřele.
Jak to může nevypadat dobře?
tak se snažím nevypadat tak jako frigidní čubka.
Zacpaně ztuhle. jako frigidní čubka… tak se snažím nevypadat tak Až na to, že když se obléknu.
natřásat se, a já budu stát v rohu, snažit se nevypadat jako odsouzenec.
snažit se nevypadat jako trestanec.
Mohli by být přátelští? Takhle to dopadá, když se těžce snažíte nevypadat jako žralok.
Museli jsme najít způsob, jak nevypadat moc napřed,
Museli jsme najít způsob, jak nevypadat moc napřed, ale zároveň zajistit, aby jsme plně pokačovali na projektu.
Během pokusu nevypadat jako duch jsem se natřel krémem,