Examples of using Nezájem in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Nezájem. Měl jsi mi to říct.
Nezájem nebo nejhlasitější zvuk ze všech, Ale jediné co slyšel, bylo odmítnutí.
Nebo její naprostý nezájem.
Doufá, že tím prokáže svůj nezájem o ni.
Rády bychom to slyšely od Selvy. Nezájem.
Chlad? Většinou mi tvoje řeči připadají nudné. Nezájem?
Jen se dívej, uvidíš tu věc, co jsem ti slíbil. Nezájem.
Nezájem. Je to nádherné.
Ale jediné co slyšel, bylo odmítnutí, nezájem nebo nejhlasitější zvuk ze všech, ticho.
Ten byl zrušenej pro nezájem.
Teď je čas na sobeckost, nezájem a přijetí povrchnosti.
To nás mají ovládat stroje?- Nezájem.
Co? Ne, nezájem.
Co se děje? Nezájem.
Nezájem! Najdu si odvoz.
Můj věk, můj nezájem.
Ještě zvýšilo můj nezájem o sex.
Učebnicová sobeckost a nezájem.
Žádný tumor v hypotalamu. Nezájem.
Co se děje? Nezájem.