OBOUT in English translation

to wear
nosit
mít
obléct
na nošení
obléknout
na oblečení
oblíct
nosíš
proti opotřebení
nosily
put on
dát na
obleč si
nasaď si
si nasadit
kladen na
si obléct
nasaďte si
oblečte si
zapnout
hoď na
shoes on
bota na
botou na
wear
nosit
opotřebení
noste
mít
oblečení
nosíš
nošení
si vzít
si obléct
obleč si

Examples of using Obout in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Další věc, co musíme udělat je obléct tě a obout.
Other thing I want to do is get suited and booted.
Chrisi. Potřebuji znovu obout.
I need shoeing again. Chris.
Sáro, běž se obout.
Sarah, go put your shoes on.
Zavolám Ezrovi. Jdi se obout.
Go put your shoes on. I will call Ezra.
Běž se obout.
Go put your shoes on.
Chrisi. Potřebuji znovu obout.
Chris. I need shoeing again.
Dobře. Už mě můžeš obout.
Now you can put them on. Okay.
Myslet jako on, být jako on, obout se to jeho bot.
To think like him, be like him, put myself in his shoes.
Jsem nadšený, že můžu tyto boty obout v příštím kole Poháru DFB,
I am excited to wear these boots in the next round of the DFB Pokal,
jsme ji nikdy nechtěli dovolit obout.
which we said we were never gonna let her wear.
dokud si je nebudu moct znovu obout.
I knew they were in a safe place until I could wear them again.
Fyzicky můžete někomu obout jeho boty, ale nedostanete stejnou auru, obrázek a kvalitu textů,
You can, physically, put somebody in his shoes but you're not going to get the same aura,
Chci si obout, chci si obout, své, své, své, své taneční boty.
I want to put on♪♪ I want to put on♪♪ My my my my boogie shoes♪♪ My boogie shoes♪.
Chcete ho obout hned teď,
You want to shoe him right now,
Ta mladá dáma by se do toho měla pořádně obout nebo jí ho za chvíli nějaká chytrá sestra odloudí. I ty!
You! or some smart sister between here and Captina is gonna snap him up right from under her nose. That young lady better look sharp!
Prostá pravda je, že můžete Johna Prescotta obout do běžeckých bot… ale atleta tím z něho neuděláte.
The simple truth of the matter is you can put John Prescott in a pair of running shoes… but it won't make him an athlete.
Ale měI by ses aspoň obout.- Zdravím.
I said Sedona had some easy hikes,- Hey! but you should at least put on shoes. Oh… oh,
tak nastal čas se do toho obout a dát do toho všechno.
it's time to strap on and play some hardball.
Nákup nových bruslí je jeden z nejkrásnějších pocitů na světě- jediné co v té chvíli chceš je brusle obout a jezdit dlouhé kilometry.
Getting a new pair of skates is just about the best feeling in the world- The only thing that you want to do is to strap them on and skate for miles and miles.
budete se do toho muset obout.
you're gonna have to step it up.
Results: 53, Time: 0.1389

Obout in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English