ODPADEM in English translation

waste
ztráta
plýtvat
plýtvání
škoda
ztrácet
mrhat
marnit
mrhání
plýtváš
plýtvají
trash
smetí
koši
odpadcích
popelnice
špína
popelnici
brak
spodina
bordel
šmejd
garbage
smetí
odpadcích
popelnice
svinstvo
koši
popelnici
odpadkový
brak
odpadkové
bordel
wastes
ztráta
plýtvat
plýtvání
škoda
ztrácet
mrhat
marnit
mrhání
plýtváš
plýtvají

Examples of using Odpadem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ulice jsou stoky naplněné lidským odpadem.
The streets are sewers filled with human trash.
Odpadem není jen sklo, papír a plast, ale také TEXTIL.
It is important to realize that not only glass, paper and plastic is waste, but also TEXTILE.
Kdysi jí jeden vlezl odpadem do vany a od té doby.
One crawled out of the drain of her bathtub, so since then.
Hodili mě do cely s odpadem z kliniky pro nakažlivé choroby.
They threw me in a jail filled with rejects from the communicable disease ward.
Naplňte si mysl odpadem, a vaše hlava shnije.
Fill your mind with rubbish, and it will rot your head.
Kdysi jí jeden vlezl odpadem do vany a od té doby… Bála se hadů.
One crawled out of the drain of her bathtub, so since then…- Snakes.
Co děláte s tím odpadem?
What are you doing with the trash?
a vy nazývá to odpadem!
and you call it junk!
Obětovala bych všechno jen proto, abych svět ochránila před odpadem, jako jsi ty.
My mother sacrificed everything to protect the world from scum like you.
Palivový článek nelikvidujte společně s ostatním odpadem k recyklaci.
Do not dispose of fuel cell with other scrap for recycling.
Co děláš se svým odpadem?
What do you do with your rubbish?
A víte co dělá Angie Jordanová s odpadem?
And you know what Angle Jordan does with the trash?
Řekl jste ale přece, že se setkáváte s lidským odpadem.
But I thought you said that you were the garbage man of humanity.
Zpracovává potraviny zabývá se odpadem.
It processes food It deals with the waste.
Byli odpadem.
They're rubbish.
Vyhazují tyhle hodnotné suroviny spolu s odpadem.
They put this valuable resource out with the trash!
A pak někdo zjistil, že se francouzké krávy krmí odpadem.
And then someone found out that French cows are fed sewage.
Já se setkávám s lidským odpadem.
I'm a garbage man of the human condition.
Nezajímá mě, co se stalo s tím odpadem. Pro pomstu?
I didn't care what happened to that punk. That revenge?
Když prší, bláto se mísí s odpadem z latríny.
When it rains, the mud mixes with the waste from the latrines.
Results: 264, Time: 0.0911

Top dictionary queries

Czech - English