OHNUL in English translation

bent
ohnout
ohýbat
ohněte
bendu
ohýbá
pokrčit
zatáčce
ohybu
ohni
zatáčky
bending
ohnout
ohýbat
ohněte
bendu
ohýbá
pokrčit
zatáčce
ohybu
ohni
zatáčky
bend
ohnout
ohýbat
ohněte
bendu
ohýbá
pokrčit
zatáčce
ohybu
ohni
zatáčky

Examples of using Ohnul in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tak na revanš, co kdybych tě zas ohnul přes umyvadlo?
So, to make up for it, what say I bend you back over the mop sink?
A tys ji ohnul.
You have bent it.
Přesvědči ho, aby ohnul koleno.
Convince him to bend the knee.
abys zvednul ruku a ohnul prsty.
I need you to raise your hand and flex your fingers.
Někdo mi ohnul pravítko!
My edge has been bent!
Zajímalo by mě, jak se ten volant ohnul, Macu.
I wonder how this steering wheel got bent, Mac.
Když Malcolm ohnul sedmnáctiletou Sally přes okraj cisterny,
As Malcolm bent the 17-year-old Sally over the lip of his tanker desk,
Na cestě zpět zlomil navigační světla, reflektor a ohnul mi střechu. Takže ten most,
My spotlight, and bent my roof here.
A nebýt mé ženy, ohnul bych vás přes stůl, a udělal bych vám to zezadu.
And if it wasn't for my wife, I would be bending you over the desk doing you doggy-style right now.
Pojídá pavouky a ohnul mříže ve své cele,
And bent the bars of his cell like they were cheese.
Ohnul by to přes svýho tvrdýho ptáka a ještě by si to užíval.
And be like,"Oh, strength, baby! He would bend it with his hands over his hard cock.
Když Malcolm ohnul sedmnáctiletou Sally přes okraj cisterny, vzpomněl si na její křest.
Over the lip of his tanker desk, he thought back to her baptism. As Malcolm bent the 17-year-old Sally.
abys ze zdi kus odstřihl a ohnul ho.
a piece of it out of the wall, and then bend it.
Trefil jsem pěkně vysoký obrubník, ohnul osu řízení
Hit a big, high kerb, bent the steering axle
abys ze zdi kus odstřihl a ohnul ho. abychom jeden poslali, takže potřebuju.
a piece of it out of the wall, and then bend it. But we're gonna use it.
Trefil jsem pěkně vysoký obrubník, ohnul osu řízení a musel s ním jet 8 km domů doslova takhle,
Hit a big, high kerb, bent the steering axle to keep it straight for the five miles I went home.
se plast ohnul přes kovový čip Na téhle zmizelo, když ji pálili, ale během hoření.
it seems that during the process, it bent and touched the metallic chip.
A hrdinským jedincem, který to učinil a který ohnul dějiny podle své vůle,
And the heroic individual who did this, and who bent history to his will,
Je to pro mne velmi unavující ohýbat lžíce A dnes jsem jich ohnul příliš mnoho.
It is very tiring for me to bend spoons and I have bent too many spoons today.
Poznali jsme se na párty, přehnali to s drogama. A já ji ohnul o sušičku ve sklepě Johnnyho Walshe.
We met at a party, did too much peyote and I bent her over a dryer in Johnny Walsh's basement.
Results: 76, Time: 0.0906

Top dictionary queries

Czech - English