OPILCEM in English translation

drunk
opilý
opilej
opilí
opilec
ožralej
namol
opilé
pil
ožrala
nalitej
a drunk
drink
pití
napít
panáka
pít
nápoj
skleničkou
napij
pitím
alkohol

Examples of using Opilcem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Myslím, že jsem měla právo usnout před televizí bez toho abys mě nazvala opilcem.
I think I have earned the right to fall asleep in front of the TV without being called a drunk.
Po tom, co tě přede všemi nazval opilcem kdo chce chléb vydělaný urážením naší důstojnosti?
After calling you a drunkard in front of the whole community… who wants a bread earned out of compromising our dignity?
Jo, nazývám tě opilcem a není nic, co by si s tím mohl udělat.
Yes, I'm calling you drunkie, and there's nothing you can do about it.
jak vyhrožuje zbraní jinému chlapovi sedla do auta s opilcem.
got in a car with a drunk guy-- oops.
Jsem opilec, jsem na mizině,
I'm drunk, I'm broke,
Hrál opilce, ale byl to nejlepší střelec na Západě.
Playing this drunk, but he's, like, the greatest gun in the West.
Jako psi opilci lezou po čtyřech.
Like a dog, a drunk will Crawl around on all fours♪.
Nenechám nějakého tlustého opilce v červeném obleku, aby shrábl zásluhy.
I'm not gonna let some fat drunk in a red suit take the credit.
Vyžeňte toho opilce ven!
Get that drunk out of our store!
Průměrného opilce se zbraní.
A mean drunk with a weapon.
Nemůžeš pojmenovat bar po padlém opilci.- Vážně?- Ne.
Really? You can't name a bar after a fall-down drunk.- No.
Nemůžeš pojmenovat bar po padlém opilci.- Vážně?- Ne.
Really?- No. You can't name a bar after a fall-down drunk.
Budu tomu opilci po zbytek života platit.
I will be paying off that drunk for the rest of his life.
Proto Blbeček udřel opilce minulou noc, když mi to chtěl říct.
That's why Dum-Dum beat up a drunk last night when he tried to tell me.
Od nějakého opilce v baru dostal vodítko k Bajie se stal.
He got a lead on Azra from some drunk in a dive bar, Bajie happened.
Od nějakého opilce v baru dostal vodítko k Bajie se stal.
Bajie happened. He got a lead on Azra from some drunk in a dive bar.
Od kdy řešíte opilce a výtržníky?
Since when do you handle drunk and disorderly?
Jo, opilec na vozíčku večírek zrovna nerozproudí.
In a wheelchair.- Yeah, nothing spoils a party faster than a drunk.
Chcete… chcete najmout opilce, aby byl váš náměstek primátora?
You want to, hire a drunk to be your deputy mayor,?
Nikdy sem neviděla opilce zadržet zvratky, jak to děláš ty.
I have never seen a drunk hold his vomit like you.
Results: 57, Time: 0.1039

Top dictionary queries

Czech - English