Examples of using
Paletu
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Třeba by se to dalo naložit na paletu.
I thought maybe you could swing-load it on a pallet.
To jsme my. A zřejmě proto všichni nosíme paletu neodvyprávěných příběhů.
And that's probably why all of us carry an array of untold stories That's us.
Podíváme-li se na barevnou paletu přírody Chernarusi,
If we look at the color palette of nature Chernarus,
Nyní můžete klepnout mimo paletu Kontrola pravopisu a vrátit se do palety pro opakovanou kontrolu pravopisu.
You can now click outside the Check Spelling palette and return to the palette to restart a spell check.
Nezáleží na tom, zda potřebujete přepravit karton nebo paletu- v případě zásilek kusového zboží profitujete z velikosti skupiny Nagel-Group.
Whether it is a box or a pallet, you reap the benefits of the size of Nagel-Group when transporting part-load shipments.
Obsluha vloží paletu na vstupní podávací dopravník a potvrdí spuštění procesu nebo paleta vstupuje do linky plně automaticky ze sbíjecího automatu SMPA 500.1 ED.
The operator places the palette on the input feeding conveyer and confirms the running of the process or the palette enters the line fully automatically from the nailing automated machine SMPA 500.1 ED.
Paletu pro čisté prostory AUER Packaging lze díky hladkému,
Due to its smooth, solid storage surface, AUER Packaging's cleanroom pallet is easy to clean thoroughly
Paletu moridel ADLER pak doplnují dva klasické produkty na bázi rozpouštedel- ADLER Rustica
The ADLER range of wood stains has also been supplemented by two solvent-based classics- ADLER Rustica
Vykupujeme plátno, paletu barvy, štětce
We buy a canvas, a palette of paint, brushes
Novak musel paletu s penězi přesunout do jiného náklaďáku. Uvidíme, zda ho najdeme.
Novak had to have moved that pallet of money into another truck-- let's see if we can find it.
Toto bych obzvláště rád zdůraznil, protože je nezbytně nutné rozšířit paletu možností financování pro nově zavedené firmy.
I would like to emphasise this in particular because it is essential to widen the range of funding options for newly established businesses.
širokou paletu možností sdílení na sociální sítě vč.
wide variety of sharing options to social media(Instagram included).
Spolu s logotypem jsme navrhli novou zjednodušenou barevnou paletu- ta nyní sestává z výrazné červené barvy,
We also proposed the new simplified colour palette- now it consists of a bright red color, white
Vsadím se, že tu paletu rozdělí a polovina jídla skončí dnes večer na stolech poloviny ředitelů korporátního kongresu.
I bet they divvy up that pallet and half the food winds up on the tables of half the CEOS in this corporate congress tonight.
navíc dostal echo na paletu Kofoly s příchutí rybízu za,
he's got the hookup on a couple of pallets of pamplemousse LaCroix at,
kde lze ochutnat širokou paletu odrůd zlatých
where you can taste wide range of varieties of gold
Myslím silnou jednobarevnou paletu, jako Regis Philbin, ukáže to Beth, že jsem se posunul dál.
Like Regis Philbin, will show Beth that I have moved on. I'm thinking a strong monochromatic palette.
zvedejte jednotku za paletu.
lift the unit under the pallet.
Budeš mít širokou paletu barev, kde můžete najít všechny barvy na světě.
You're going to have a broad color palette where you can find all the colors in the world.
Jedno jestli se jedná o balík nebo paletu- máme na místě správné partnery.
Regardless of whether the cargo is a package or a pallet, we have the right partners on the ground to deal with it.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文