Examples of using Paradoxy in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Největší demokracie dnešního světa odhaluje paradoxy a nerovnosti, které poměrně snadno zapadají do její mnohatisícileté historie.
kletby a paradoxy, které by mohly oživit pohádky a použít je k útoku.
by se vyřešily problémy a paradoxy, které porazily Cantora,
dokázala, že paradoxy jsou neřešitelné
které je spojené nejen s racionalitou ale i se všemi paradoxy, které vyplývají ze sebeuvědomování.
je mimořádný, neboť odhaluje dva překvapivé paradoxy povahy reality.
projít všemi rozmanitostmi… a paradoxy a ironií života…
prchavých okamžicích zkoumající paradoxy ukryté v naší každodennosti.
Mimo jiné jsme se v těchto souvislostech zabývali otázkami vývoje identity,„ne"činnosti, paradoxy, cirkulárními systémy a politickými gesty.
Ale otravují mně paradoxy, a můžu se učit lásce
Pane předsedající, tyto zprávy jsou přinejlepším postiženy paradoxy, a přinejhorším plné pokrytectví.
zastavit paradoxy a tohle všechno.
Tvá èasová osa se zøejmì neøídí Lorentzovou transformací, a nevytváøí takové paradoxy, jak by si nìkdo mohl myslet.
Tvá èasová osa se zøejmì neøídí Lorentzovou transformací, a nevytváøí takové paradoxy, jak by si nìkdo mohl myslet.
Na té hodině jsem se poprvé naučil paradoxy mezi kvantovou mechanikou a teorií relativity.
Černá díra má sice výhody oproti červím díram jelikož nevyvolává paradoxy navíc nezničí sama sebe při vzplanutí zpětné vazby
Takto vzniklá plátna jsou tedy originálním autorským pokusem o vypořádání se s rozličnými sémiotickými paradoxy, které přináší snaha pochopit
vymezit hlavní rozpory, nedostatky, paradoxy ve stávajícím systému.
důmyslnou hru s protiklady a paradoxy, kterou Shakespeare vždycky skvěle ovládal.
Evropská unie často naráží na paradoxy, jež sama vytvořila, a na rozporuplné dopady svých politik na členské státy