Examples of using Perou in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Říká se o vás, že jste tvrďáci z jihu, co se rádi perou.
Máte ponětí, jakým způsobem ty peníze perou?
Němci to do nás perou ze všech stran.
Ale, prosím Vás… Dytse perou kvůli mně!
Jako když sledujete, jak se dva holubi na parkovišti perou o kus chleba. 73 milionů Američanů je svědkem debaty, která je pro intelekt asi tak záživná.
Naší nejlepší šancí, jak zjistit komu Chenovi perou peníze je, abych se k nim dostala blíž.
Pokud se dva tví dělníci neustále perou, ničí majetek,
kde kartely perou ty peníze, který pak zabavím.
Zatímco jsou muži na lovu, ženy domorodého kmene Korowai perou v řece své oblečení.
kurví se, perou na ulicích, splynou.
Operují na americké půdě, úvěrují spolky jako ISIS, perou peníze pro gangy.
kurví se, perou na ulicích, splynou.
A až se tak stane, řekne mi přesně, jak a kde kartely perou ty peníze, který pak zabavím.
Váš manžel je jedna ruka s italskými gangstery, kteří perou peníze, neplatí daně a ničí naše město.
Váš manžel je jedna ruka s italskými gangstery, kteří perou peníze, neplatí daně a ničí naše město.
Jak sem ty holky pašují, jak perou prachy. O jménech lidí,
jak perou prachy.
Perou peníze pro gangy. Operují na americké půdě,
Na zkouškách hudebníci poznávají neznámý jazyk, perou se s ním a občas zakroutí hlavami nad složitostí všudypřítomných synkop.
Pokud se honicí psi perou mezi sebou… a nedohoní svůj cíl, koho myslíte, že pán potrestá?