PILOTŮ in English translation

pilot
pilotovat
řídit
lodivode
zkušební
pilots
pilotovat
řídit
lodivode
zkušební
drivers
řidič
ovladač
jezdec
šofér
kočí
závodník
pilot
jezdcem
řídí

Examples of using Pilotů in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tahle operace a životy pilotů jsou ve vašich rukách, Jael.
This operation and the pilots lives are in your hands, Yael.
A jednání pilotů letu SouthJet 227 se bude důkladně zkoumat.
Will be heavily scrutinised. And the actions of the pilots on SouthJet 227.
A akce pilotů ze SouthJetu 2-2-7.
And the actions of the pilots on SouthJet 227 will be heavily scrutinized.
A akce pilotů ze SouthJetu 2-2-7 bude důkladně prozkoumána.
And the actions of the pilots on SouthJet 227 will be heavily scrutinized.
A akce pilotů ze SouthJetu 2-2-7 bude důkladně prozkoumána.
Will be heavily scrutinized. And the actions of the pilots on SouthJet 227.
Znám pár pilotů, kteří lítají trasu Miami-východní Evropa.
I know some of the pilots that do the Miami-Eastern Europe route.
O jejich špatném vlivu na odvahu pilotů.
Might impair a pilot's nerve.
V nebezpečí by to mohlo ovlivnit odvahu pilotů.
When in difficulties might impair a pilot's nerve.
KITTe, zkusil jsi zaměřit mobily pilotů?
KITT, you tried locating the pilot's cell phone signals?
No, to se ti stane, když procházíš chodbou plnou opilých pilotů.
Well, that's what you get for walking down a hallway full of drunk aviators.
Jessie říkala, že někteří z pilotů nechávají klíče v letadle.
Jessie says that some of the flyers leave their keys in their planes.
Objevila jsem nové informace ohledně pilotů.
I discovered a new thing about flyers.
Král pilotů.
King of the pilots.
Jak dlouho existuje program osvědčení pilotů k mezirozměrným letům?
How long is the pilot certification program for interdimensional flight?
O tom byl první letošní setkání v kině Pilotů.
It was the main topic of My Street Films CZ s first meeting in Kino Pilotu this year.
Když se to povede připojíte se k opravdové elitě pilotů.
If this works, you will be joining an elite group of pilots.
Máme zálohy pro všechno, včetně pilotů.
There's a backup for everything. That includes the pilot.
Záleží to na každém rozhodnutí jednoho z pilotů.
It's weighing in on each of the pilot's decisions.
Jak by jste hodnotil postup barevných pilotů?
How would you gauge the progress of your colored flyers?
Teď je to stávka pilotů.
Now it's a pilot strike.
Results: 554, Time: 0.0887

Top dictionary queries

Czech - English