PLACENTA in English translation

placenta
placentu
placenty
placentě
placentou
afterbirth
placentu
placenta
placenty
placentou
mung
placenta

Examples of using Placenta in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Práce Hilary ukazuje, že placenta není zcela neproniknutelná.
Hilary's work shows the placenta is not at all impenetrable.
Trhá se jí placenta.
Her placenta's tearing.
Sestro Hildo, je ta placenta kompletní?
Sister Hilda, is the placenta complete?
Vypadá to jako placenta.
That looks like a placenta.
Niektoré šampóny sú v podstate placenta vo fľaši.
Some shampoos are basically a placenta in a bottle.
Některé šampony jsou v podstatě placenta v láhvi.
Some shampoos are basically a placenta in a bottle.
Tandy, to je placenta.
Tandy, that's the placenta.
Myslím, že vychází placenta.
I think the placenta's coming.
Carlisle říkal, že se musela oddělit placenta.
Carlisle said the placenta must have detached.
Carlisle říká, že se musela oddělit placenta.
Carlisle said the placenta must have detached.
Umělá pupeční šňůra a placenta, která nám umožní implantovat dítě do dělohy.
An artificial umbilical cord and placenta that will allow us to implant Jordan's baby into your uterus.
Musím přiznat, že hotový produkt vypadal spíš jako placenta, než Imola, ale všichni jsme se těšili na uspořádání inauguračního pouštního maratonu V8.
I must confess, the finished product looked more like a placenta'than Imola, but we were all looking forward to staging'the inaugural V8 desert marathon.
což bylo užitečnější než jen placenta?
slightly more useful than the afterbirth?
Placenta je to, co vyleze z těhotný ženský, když jí zatlačíte na žaludek.
Mung is the stuff that comes out when you push down on a pregnant woman's stomach.
Víš, za deset let, když tvoje lepkavá placenta bude všude na tvých škraních,
You know, in ten years, when you're smearing placenta all over your laugh lines,
Víte, co se říká,"Placenta není placentou bez trošky Schmidta uvnitř.
You know what they say,"An afterbirth ain't an afterbirth without some Schmidt up I in there.
Placenta je v dobré poloze a krvácení už ustalo.
But there's a lot of fluid, the placenta is in the right place,
hotový produkt vypadal spíš jako placenta, než Imola, ale všichni jsme se těšili na uspořádání inauguračního pouštního maratonu V8.
inaugural V8 Desert Marathon. I must confess, the finished product looked more like a placenta than Imola.
tak se protrhne i to místo. Placenta se zásobuje krví, kdekoliv se uchytí.
when it tears, The placenta leeches off the blood supply.
Placenta se zásobuje krví, kdekoliv se uchytí
The placenta leeches off the blood supply of whatever it attaches to
Results: 214, Time: 0.0986

Top dictionary queries

Czech - English