PLASMOVÁ in English translation

plasma
plazmu
plasmy
plazmové
plazmový
plasmové
plasmu
plazmová
plazmovou
plasmový
plazmou

Examples of using Plasmová in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
kapalná, plynná a když přehřejete plyn… tak plasmová. Vlastně, víte co?
of matter-- solid liquid, gas, and, when you superheat gas… plasma.
Můžete upravit kurz přes ta plasmová pole, pane Tuvoku?
Can you plot a course through these plasma fields, Mr. Tuvok?
JEDNOTKA1: Plasmová ionizační jednotka je znečištěna.
UNIT1: The plasma ioniser is dirty.
Je mi líto, ale plasmová separace… je velmi škodlivá pro organismus!
I am sorry, but the plasma separation… is a very traumatic process to the body!
Plasmová pistole s tri-skelliumským jádrem… přesně, do posledního detailu.
Plasma pistol with a tri-skellium core-- accurate down to the last detail.
Plasmová nálož je v našich rukou.
The plasma charge, it's in our hands.
Plasmová nálož bude mít účinek do vzdálenosti 15 metrů.
The plasma charge will have an effective range of about 15 meters.
Ale právě teď se chystá plasmová bouře v Nebuli Koňské hlavy.
But right now, there's this plasma storm brewing in the Horsehead Nebula.
Plasmová nálož bude mít účinek do vzdálenosti 15 metrů.
The plasma charge will have a range of 15 metres.
Když runabout zasáhla plasmová bouře, aktivovala ty enzymy a iniciovala telepatickou reakci.
It activated the enzymes and initiated a telepathic response. When the plasma storm hit the runabout.
Když runabout zasáhla plasmová bouře, aktivovala ty enzymy a iniciovala telepatickou reakci.
The plasma storm activated the enzymes and initiated a telepathic response.
Když runabout zasáhla plasmová bouře, aktivovala ty enzymy a iniciovala telepatickou reakci.
A telepathic response. When the plasma storm hit the runabout it activated the enzymes and initiated.
Když runabout zasáhla plasmová bouře, aktivovala ty enzymy
Hit the runabout When the plasma storm and initiated a telepathic response.
Když runabout zasáhla plasmová bouře, aktivovala ty enzymy a iniciovala telepatickou reakci.
When the plasma storm hit the runabout it activated the enzymes and initiated a telepathic response.
Je tam plasmová televize s videem
That's a plasma TV with a VCR
Plasmová nálož. nejmodernější destruktivní síla.
Next generation destructive power. a plasma charge.
To je plasmová puška.
This is a plasma rifle.
iniciovala telepatickou reakci. Když runabout zasáhla plasmová bouře.
When the plasma storm hit the runabout it activated the enzymes.
Aktivovala ty enzymy a iniciovala telepatickou reakci. Když runabout zasáhla plasmová bouře.
The plasma storm activated the enzymes and initiated a telepathic response.
Co se děje? Vypadá to jako plasmová bouře?
It seems to be some kind of plasma storm.- What's happening?
Results: 31, Time: 0.0859

Top dictionary queries

Czech - English