Examples of using
Plenit
in Czech and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
S omezenými zásobováním budou lidi bojovat, plenit, zabíjet… nejspíš s kameny
With limited supplies, people will fight, plunder, kill… probably with rocks
A nikdo neuměl znásilňovat a plenit jako Španělé, že? Dokonce Portoričanky se účastnily vzpoury proti Španělům?
In the revolt against the Spaniards, and nobody can rape and pillage like the Spanish, Even though Puerto Rican women were actively participating am I right?
Vykrádat naše domy, plenit a pálit, ale my Samsona nezradíme!
You can starve us with taxes, strip our houses, plunder, burn and steal,
A nikdo neuměl znásilňovat a plenit jako Španělé, že? Dokonce Portoričanky se účastnily vzpoury proti Španělům.
Even though Puerto Rican women were actively participating am I right? and nobody can rape and pillage like the Spanish, in the revolt against the Spaniards.
Vykrádat naše domy, plenit a pálit, ale my Samsona nezradíme!
Strip our houses, plunder, burn, and steal,
zaměstnala Harolda, takže mohla plenit poklad.
she wound up using Harold so she could loot the treasure.
A nikdo neuměl znásilňovat a plenit jako Španělé, že? Dokonce Portoričanky se účastnily vzpoury proti Španělům.
In the revolt against the Spaniards, and nobody can rape and pillage like the Spanish, am I right? Even though Puerto Rican women were actively participating.
Půjdete si tam sednout s ním. Pokud budete lynčovat nebo plenit v San Franciscu.
If you lynch we gonna put you right in there with him. or loot in San Francisco.
Plenit největší sbírku magických tajemství světa, a nic neudělala. Nechala jsi ty Strážce slova.
You let these Men of Letters and did nothing. pillage the greatest trove of magical secrets in the world.
Půjdete si tam sednout s ním. Pokud budete lynčovat nebo plenit v San Franciscu.
If you lynch or loot in San Francisco, we gonna put you right in there with him.
Plenit největší sbírku magických tajemství světa,
Pillage the greatest trove of magical secrets in the world
začne na mě ječet, abych přestal plenit byt a otevřel si dárek.
she's yelling at me to stop ransacking the apartment and open it.
Železný muž bude plenit a drancovat jako za starých časů po celém severním pobřeží.
The Ironborn will reave and pillage as it was in the old days all along the northern coast.
Ti zase posloužili jako vábničky, které umožnily velkým společnostem posléze v klidu vykořisťovat, plenit, jinak to nejde nazvat, základní suroviny.
It's a cover, or a decoy as they call it nowadays, that allows the big companies to exploit-- and pillage. There's no other word for it… the raw materials.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文