PLEVELEM in English translation

weeds
trávu
tráva
plevel
trávou
hulení
trávě
travku
weede
travka
marjánku
weed
trávu
tráva
plevel
trávou
hulení
trávě
travku
weede
travka
marjánku

Examples of using Plevelem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je zarostlý plevelem.
It's covered in vegetation.
A to jezírko- tak špinavé a s plevelem… nemůžeš v něm uvidět ani vlastní odraz.
And the pool- so dark with weeds… you can't even see your own reflection in it.
Výkaly se smíchají s popelem, plevelem a močí, hnije to, až se to rozloží a rozpadne.
Shit is mixed with ashes and weeds and piss, and it rots until it decays and crumbles.
Když je zahrada zavalena plevelem, je někdy lepší ji zcela vypálit
When the garden is overcome with weeds, it is sometimes best to burn it down
Celý dvůr byl pokryt plevelem a spadaným listí.
the whole yard was just weeds and dead leaves.
Většina pozemků byla zarostlá plevelem, ale v noci pořád svítily pouliční lampy,
Most of the houses were overgrown with weeds, but the streetlights still turned on at night,
Půda žírná nejvíc trpí plevelem, a on, ten čacký obraz mého mládí,
The foremost subject is the fattest soil to weeds, And he, the noble image of my youth,
bez diváků by jejich filmy byly pouze digitálním plevelem.
without public viewers their films are merely digital junk.
Většina pozemků byla zarostlá plevelem.
Most of the houses were overgrown with weeds.
Takže jsem si nepřipadala tak hloupě, když jsem čekala, že tam budou. ale v noci pořád svítily pouliční lampy, Většina pozemků byla zarostlá plevelem.
And that made me feel less stupid Most of the houses were overgrown with weeds, but the streetlights still turned on at night, about expecting them to still be there.
Takže jsem si nepřipadala tak hloupě, když jsem čekala, že tam budou. ale v noci pořád svítily pouliční lampy, Většina pozemků byla zarostlá plevelem.
Most of the houses were overgrown with weeds, about expecting them to still be there. and that made me feel less stupid but the streetlights still turned on at night.
A v kostele jsi nebyl už dva roky. Už musí být zarostlý plevelem.
And we haven't been to church over a year now. It must have overgrown with weeds.
v noci pořád svítily pouliční lampy, Většina pozemků byla zarostlá plevelem.
the streetlights still turned on at night, Most of the houses were overgrown with weeds, about expecting them to still be there.
v noci pořád svítily pouliční lampy, Většina pozemků byla zarostlá plevelem.
Most of the houses were overgrown with weeds, and that made me feel less stupid but the streetlights still turned on at night.
bowlingová hřiště zůstala zamořena plevelem a byla by prakticky nepoužitelná.
cure disease in fine turf, many golf and bowling surfaces would become weed-infested and unplayable.
Zrada je zhoubným plevelem.
Treason is a noxious weed.
Celý zarostl plevelem.
It is all weeds there.
Na zanedbaném záhonu s plevelem?
A neglected patch of weeds?
Zahrádka Boží, ovšem s občasným plevelem.
Our hearts are God's garden, with just an occasional weed.
To znamená malý dům s plevelem.
That means a small house with weeds.
Results: 77, Time: 0.0949

Plevelem in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English