POČKÁM in English translation

i will wait
počkám
počkat
budu čekat
i will hold
počkám
budu držet
podržím
vydržím
pohlídám
obejmu
obviním
zdržím je
uspořádám
podržím to
i will
pošlu
já ano
hned
přijdu
vyřídím
zkusím
will
pak
zařídím
i would wait
počkám
počkal bych
čekal bych
počkala bych
čekávala jsem
s raději počkal
bych vyčkal
i shall wait
počkám
budu čekat
i'm going to wait

Examples of using Počkám in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale on není můj manžel! Počkám.
He isn't my husband. I will hold.
Počkám, až budeš trochu větší
I shall wait till you are a little bigger
Počkám s ostatními v zahradě.
I'm going to wait with the others at the rear of the garden.
Počkám tady, abych tě pak mohla odvézt domů.
I will be out here to take you home when you're done.
Na ni počkám v motelu By the See. 30. srpna.
I would wait for her at the By the Sea Motel, Then, on August 30th.
Mohla bych, kdybych chtěla. Ne, počkám.
If I wanted to, I could. No, I will hold.
Počkám na tebe u televize, dokud nebudeš hotov.
I shall wait for you by the television until you're ready.
Počkám a dám jí ho ten večer, až dokončím výšku.
I'm going to wait and give it to her the night I graduate from high school.
Počkám na tebe. Asi budu mít zaracha nejmíň měsíc, ale.
I will probably be grounded for a month or so, but… I will wait for you.
Ano, a řekla jsem mu, že počkám na tebe, takže.
I did, and I told him that I would wait for you, so.
Jistě, počkám.
Sure, I will hold.
Počkám venku, madam.
I shall wait outside, madam.
Počkám v autě.
I'm going to wait in the car.
Dobře, počkám tu s váma než přijede ambulance, dobře?
Okay, I will be here with you for the ambulance, okay?
Jsem vdaná a… slíbila jsem Chuckovi, že na něj počkám.
I'm married and… I promised Chuck I would wait for him.
Do té doby budu mít tohle u sebe. Počkám.
And in the meantime, I will keep this very close. I will hold you to that.
Gregorio se zabil počkám na tebe před domem.
Gregorio killed himself I'm going to wait for you outside your house.
Ale počkám, až budou příznivé podmínky.
But I shall wait until conditions are favourable.
Mohl bys upozornit centrálu, že tu počkám, dokud nedorazí?
Could you tell headquarters I will stand by until they arrive?
Ne. Asi jsem si prostě říkala, počkám a uvidím, co se stane.
I supposed I just thought I would wait and see what happened. No.
Results: 4280, Time: 0.098

Top dictionary queries

Czech - English