POCHODUJEME in English translation

we march
pochodujeme
vyrazíme
půjdeme
budeme pochodovat
potáhneme
jsme pochod

Examples of using Pochodujeme in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pro čest, pro povinnost a pro slávu, pochodujeme.
For honor's sake, for duty's sake, for glory's sake, we march.
K moři. Pochodujeme na jih.
We're marching south to the sea.
Ví vůbec někdo, kam pochodujeme? Vážně?
Seriously? Does anyone even know where we're marching to?
Pochodujeme… Pro hledání cti, povinnosti, slávy pochodujeme.
For honor's sake, for duty's sake, for glory's sake, we march.
A střílíme líp, než ostatní. Dřeme víc, pochodujeme dál.
We work harder, march further and shoot straighter than anybody else.
Července a dnes pochodujeme tam, kde se nám v naší zemi zlíbí. Je 12.
It's the 12th of July and today we march where we please in our own country.
Července a dnes pochodujeme tam, kde se nám v naší zemi zlíbí. Je 12.
It's the 12th of July and today we march where we please in our own country. Not here you don't.
Července a dnes pochodujeme tam, kde se nám v naší zemi zlíbí.
And today we march where we please in our own country. It's the 12th of July.
Července a dnes pochodujeme tam, kde se nám v naší zemi zlíbí.
It's the 12th of July and today we march where we please in our own country.
důležitá věc je, že pochodujeme spolu, všichni.
the important thing is that we march together, all of us.
Pokaždé, když pochodujeme z naší milované pevnosti doma na Macragge pochodujeme, abychom čelili Chaosu
Every time we march from our beloved fortress home on Macragge… we march to face down Chaos…
Pokaždé, když pochodujeme z naší milované pevnosti doma na Macragge… pochodujeme, abychom čelili Chaosu… a vyhladili ho.
We march to face down Chaos… Every time we march from our beloved fortress home on Macragge.
Takže nás filmovali, jak pochodujeme mezi těmito dvěma řadami ostnatého drátu,
So they filmed us marching between those two rows of barbed wire
Dobře, ztrácíme dobré muže každý den ale my jen tak pochodujeme do doby než nám řeknou stop.
Okay, we lose good men every day, but we just keep marching until they tell us to stop.
S přítelem či nepřítelem k plánu bitvy pochodujeme, někdo úspěch hledá, někdo slávu žádá, hrajeme se ctí proto, že tuto hru milujeme. S brněním či bez něj, dřeme zbytečně tak,
With friend and foe we march to the battle plan some to seek success others to seek fame we play with honor for the love of this game
Pochodujeme, protože nám Britská vláda slíbila zlepšení!
We're marching because the British government promised us reform
Pochodujeme za ním.
We march behind him.
Pochodujeme za Macragge.
We march for Macragge.
Pochodujeme k branám Thermopyl.
Into the Hot Gates we march.
Ke branám Thermopyl pochodujeme.
Into the Hot Gates we march.
Results: 98, Time: 0.1172

Top dictionary queries

Czech - English