PODVEČER in English translation

evening
večer
noc
večír
dnes
vecer
dobrý
early evening
podvečer
brzy večer
brzký večer
eve
eva
evo
evě
evi
evou
evy
večer
předvečer
den
afternoon
odpoledne
odpolední
den
dnes
dneska
dobrý

Examples of using Podvečer in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zjisitli jsme, že Bo zemře v podvečer.
We found out Bo dies at sundown.
Nejlépe dopoledne nebo v podvečer se vydejte na Náplavku(12), oblíbené vydlážděné nábřeží podél řeky Vltavy.
Go on a journey to Náplavka Riverbank(12), the popular paved quay along the Vltava River, preferably in the morning or in the evening.
Nejčastěji v podvečer, po práci a při měsíčku,
Most often in the evening, after work and during the moonlight,
V podvečer, když vidím jak slunce zapadá strach přichází,
In the early evening when i see the sun begin to fade,
Na ten příjemný letní podvečer, kdy jsem skočil dvojité salto s vrutem,
On that fine summer eve, when I did that double jackknife twist
Minulý čtvrtek v podvečer jsem odevzdal panu Yoshidovi 4,5 miliónu, jakmile byla dohoda zrušena.
Early last Thursday evening I handed 4.5 million to Mr. Yoshida when the deal was canceled.
Červenec přišel s obrovskými mračny semínek z nějaké vzdálené louky, které v podvečer poletovaly v Jilmové ulici.
Narrator The 4th of July came with the huge clouds of seeds from some remote meadow gracefully floating down Elm Street in the early evening.
Při setkáních dnes, v podvečer voleb, se jednotlivé kampaně spoléhají už jen na šarm svých.
Cutting through the bull tonight, on the eve of the election, the campaigns are relying on their lucky charms.
Minulý čtvrtek v podvečer jsem dal panu Yoshidovi 4,5 miliónu za zrušení dohody,
Last Thursday evening, I gave Mr. Yoshida 4.5 million for canceling the deal,
I}Přišel čtvrtý červenec a velká oblaka pylu z nějaké vzdálené louky v podvečer půvabně vznášela, nad Jilmovou ulicí.
Gracefully floating down Elm Street in the early evening. The fourth of July came with huge clouds of seeds from some remote meadow.
Nejlépe dopoledne nebo v podvečer se vydejte na Náplavku(12), oblíbené vydlážděné nábřeží podél řeky Vltavy.
Set yourself on a journey to Náplavka Riverbank(12), the popular paved quay along the Vltava River, preferably in the morning or in the evening.
Se jednotlivé kampaně spoléhají už jen na šarm svých… Při setkáních dnes, v podvečer voleb, Děkuji vám.
The campaigns are relying on their lucky charms. Thank you. Cutting through the bull tonight, on the eve of the election.
Přišel čtvrtý červenec a velká oblaka pylu z nějaké vzdálené louky v podvečer půvabně vznášela, nad Jilmovou ulicí.
The 4th of July came with the huge clouds of seeds from some remote meadow gracefully floating down Elm Street in the early evening.
Dobrý podvečer, dámy a pánové,
Good evening, ladies and gentlemen,
cca desetiminutovými epizodami, který běží každý podvečer nepřetržitě již od roku 1965.
about ten-minute-long episodes for children and has been continuously running every evening since 1965.
Vzpomínáš si, jak se slunce protrhlo z mraků v ten náš poslední podvečer zrovna jako dnes?
Do you remember how the sun came out on our last evening just as it has done today?
ale odlet v podvečer Vám alespoň může ušetřit nějaké peníze.
flying in the evening can save you money.
Rád si vybíral ženy okolo 20 let, v podvečer, na mostech a v parku.
So he likes to pick off single women in their 20s, early evenings, on bridges and parks.
V podvečer slunovratu, v masce dítěte,
On the eve of the solstice,"in the mask of a child,
V podvečer Dne díkůvzdání jsou po celém městě hlášeny zvláštní úkazy spojené s počasím. Pomozte jí… Gracie… Honem!
Help her… Gracie… reports of devastating weather phenomena are streaming in from all over the city. On the eve of Thanksgiving!
Results: 75, Time: 0.1015

Podvečer in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English