POHROZIL in English translation

threatened
vyhrožovat
ohrozit
vyhrožují
nevyhrožoval
hrozil
ohrožují
ohrožující
zastrašovat
ohrožovali
nevyhrožuj
threaten
vyhrožovat
ohrozit
vyhrožují
nevyhrožoval
hrozil
ohrožují
ohrožující
zastrašovat
ohrožovali
nevyhrožuj
threatens
vyhrožovat
ohrozit
vyhrožují
nevyhrožoval
hrozil
ohrožují
ohrožující
zastrašovat
ohrožovali
nevyhrožuj

Examples of using Pohrozil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Snažil jsem se tvého manžela tolerovat, ale pohrozil, že vyhodí Dudleyho.
I have done my best to tolerate your husband but he has threatened to dismiss Dudley.
Budete muset počkat do zítřka, abyste mi pohrozil, že mě oficiálně dáte do záznamu.
You will have to wait for tomorrow to threaten me on the record.
tak jsem jim trochu pohrozil.
so I made some threats.
Tak jste jemu a jeho ženě pohrozil, aby byli zticha.
So you threatened him and his wife to make him shut up.
Šel jsem do Maxwellovy kanceláře v Alexandře a pohrozil mu.
And I threatened him. And Maxwell… I went to his offices one day in Alex.
Obzvláště když jsem jim pohrozil, že tam vlítnu.
especially after I threatened them with my cane.
Papež Sixtus pohrozil válkou.
Pope Sixtus has threatened war.
Šel jsem do Maxwellovy kanceláře v Alexandře a pohrozil mu.
And Maxwell… I went to his offices one day in Alex, and I threatened him.
Takže si chtěla Starka zachránit, když nám pohrozil.
So, you were trying to save Stark when he threatened us?
Takže si chtěla Starka zachránit, když nám pohrozil. Aha.
Oh I see, so you were trying to save Stark… when he threatened us.
Vystopoval jste Hixtona až do té vývařovny, pohrozil mu vším možným, pokud neudělá, co mu řeknete.
You tracked down Hixton at the soup kitchen, threatened him with all kinds of things if he didn't do right by you.
A nejspíš si uvědomil, v čem Shaw jede a pohrozil mu, že to nahlásí a zhruba v tu samou dobu.
And he must have realized what Shaw was doing and threatened to expose him, and in or around that same time.
Obzvláště zlobivým dětem čert pohrozil, že budou vhozeny do velkého pytle,
But really naughty kids were threaten to be thrown into sack
pro kterého pracuje, pohrozil, že zabije mou matku
the man he works for, threatened to kill my mother
Takže Marino pohrozil, že odhalí jejich vztah
Marino threatens to expose his relationship,
Ale nejhorší, co jsem udělal bylo, že jsem mu pohrozil vyhazovem, a zaplacením 80-ti milionů.
But the worst thing that I did was threaten to fire him and pay him the $80 mil.
Al-Bašír v pondělí pohrozil, že vyhostí mezinárodní pozorovatele voleb,
On Monday, al-Bashir threatened to expel the international election observers.
Takže Marino pohrozil, že odhalí jejich vztah
Marino threatens to expose his relationship,
Ruský velvyslanec- a to nelze popsat jinými slovy- pohrozil maďarské opozici,
The Russian ambassador- this cannot be described any other way- threatened the Hungarian opposition,
Muller pohrozil, že ho udá za to, že převzal úplatek.
Muller threatened to turn him in for accepting a bribe.
Results: 105, Time: 0.0921

Top dictionary queries

Czech - English