POPLATEK in English translation

fee
poplatek
honorář
poplatku
poplatků
příplatek
provizi
poplatkem
provize
odměnu
taxa
charge
obvinění
vedení
velení
obvinit
nabití
náboj
nabíjení
nabít
poplatek
nabijte
toll
daň
mýtné
zpoplatněných
poplatek
mýtný
zpoplatněné
počet
mýto
zpoplatněnou
oběti
payment
platba
platební
platbu
zaplacení
peníze
platbě
výplata
zaplatit
platbou
poplatek
tax
daň
daňový
daňového
daních
daňovém
daním
daněmi
zdanění
vig
úrok
poplatek
viga
vigu
vlg
vigovi
vejvar
levy
levyho
levyová
daň
levyovou
levym
odvodu
levyové
poplatek
poplatků
vybírat
fees
poplatek
honorář
poplatku
poplatků
příplatek
provizi
poplatkem
provize
odměnu
taxa
charges
obvinění
vedení
velení
obvinit
nabití
náboj
nabíjení
nabít
poplatek
nabijte
charged
obvinění
vedení
velení
obvinit
nabití
náboj
nabíjení
nabít
poplatek
nabijte

Examples of using Poplatek in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mínus poplatek.
Minus the vig.
Daňový poplatek je 12.24.
Service Tax has been charged at 12.24.
Poplatek za pokoj 624.
Room 624 charges.
Poplatek za studium ve studijním programu uskutečňovaném v cizím jazyce.
Study-related Fees in a Degree Programme Conducted in a Foreign Language.
váš strýc poplatek zaplatil.
your uncle paid his toll.
To je to co poplatek je, tati.
That's what the vig is, Dad.
Je to 19,5%, ale zahrnuje to poplatek za konzultace v budoucnu.
But that includes payment for future consultation.
Poplatek obžalovaného zahrnuje John A.
The defendants charged include John A.
Poplatek za parkování se liší podle velikosti auta.
Parking charges vary per size of the vehicle.
Nerušte svou rezervaci přímo u přepravce, může to znamenat další poplatek.
Do not cancel your booking with the Transportation Supplier directly, as additional fees may apply.
Dokud nezaplatíš poplatek.
Not until you pay the toll.
Prosím, vezmi to jako poplatek. Prosím.
Please… take this as payment. Please.
Poplatek odsouhlaste stisknutím 1.
To accept charges, press 1.
Musíš zaplatit poplatek.
You gotta pay a toll.
nebudete muset platit poplatek agentuře.
you won't have to pay agency fees.
Táců by mělo pokrýt polovinu plus poplatek za transport.
Plus your transport payment. Five hundred K should cover half.
Poplatek za energii(proud) dle spotřeby, pouze od 01.
Energy charges(electricity) from 1 November- 31 March only.
A dinosaura. Musíš zaplatit poplatek.
And a dinosaur. You have to pay the toll.
Šance tu je. Vstupní poplatek je 120 tisíc dolarů.
And the entry fees are $120,000, okay? There's a chance.
Odečtu 10 tisíc rupií… z vašeho fondu oprav jako poplatek na opravu výtahu.
I'm deducting ten thousand rupees… from your lease deposit as elevator repair charges.
Results: 1876, Time: 0.1184

Top dictionary queries

Czech - English