POTRAVINY in English translation

food
jídlo
jídlem
žrádlo
pokrm
najíst
občerstvení
jíst
potravin
potravinové
potravu
grocery
nákupní
potraviny
obchodu
s potravinama
koloniálu
jídlo
foodstuffs
potravina
jídlo
products
produkt
výrobek
zboží
přístroj
produktové
přípravek
produktových
produktová
výrobní
produktovou
ingredients
přísada
ingredience
složka
ingredienci
ingrediencí
látka
surovinu
příměsi
foods
jídlo
jídlem
žrádlo
pokrm
najíst
občerstvení
jíst
potravin
potravinové
potravu
groceries
nákupní
potraviny
obchodu
s potravinama
koloniálu
jídlo
foodstuff
potravina
jídlo
FOODS
jídlo
jídlem
žrádlo
pokrm
najíst
občerstvení
jíst
potravin
potravinové
potravu

Examples of using Potraviny in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nikdy neumísťujte potraviny zabalené do alobalu nebo.
Never place food products wrapped in aluminum foil.
Nikdy neumísťujte potraviny zabalené do alobalu nebo.
Never place food products wrapped in aluminum foil or in.
Nikdy nestavte potraviny zabalené do alobalu nebo na.
Never place food products wrapped in aluminum foil or in.
Kupuju svoje potraviny na nejlepším trhu v městě.
I buy my produce at the best market in town
Potraviny Praha žádají 2542,60 Kčs za zničenou výlohu.
Prague Provisions seeks 2,542.60 CSK for damaged window display.
Nikdy neprotlačujte potraviny prsty, vidličkou,
Never push in food using your fingers,
Potraviny vložte do varné nádoby, kterou následně umístíte uprostřed keramické varné zóny indukčního vařiče.
Place the pan with food centrally onto the ceramic plate of the induction hob.
Já žádám o uhlí a potraviny a místo toho dostanu pasažéra?
I ask for coal and provisions and get a passenger?
Ralphe, pomoz Slyovi vyložit potraviny a já dám dohromady smlouvy.
Ralph, help Sly unload the groceries and I will get the contracts together.
Jakmile kontrolka ohřevu zhasne, položte potraviny určené ke grilování na grilovací desku.
Place the next batch of food on the grilling plate when the heating-up light goes out.
Vždy dítěti nabízejte rozmanité potraviny, včetně různých svačin.
Always offer a variety of foods, including varying snack foods..
Potraviny dole berou objednávky po telefonu.
The grocery downstairs takes orders by phone.
Neměly by být potraviny, které jíme, určované svobodným výběrem každého člověka?
Shouldn't the foods we eat be determined by each person's personal freedom of choice?
Nebo jít na trh pro potraviny se seznamem od své paničky?
Or do the marketing for the groceries with a list from its mistress?
Pro mě to znamená, nakupovat všechny potraviny najednou. A vyhýbat se určitým frontám.
For me, that means buying all the groceries at once and avoiding certain lines.
Majíc pořád potraviny v kapsách, Pearce porcuje chlapce.
With food still in your pocket, Pearce butchered the boy.
Noste potraviny a vodu dolů do mlýna
Bring provisions and water to the mill,
Nedávejte potraviny přímo na dno multifunkčního.
Do not put the foodstuffs on the bottom of the..
Dejte tyč do středu potraviny, kterou chcete grilovat.
Put the rod into the center of the food you want to grill.
Vykradl potraviny, aby zaplatil léky pro svou mámu.
He robbed a convenience store To pay for medication for his mom.
Results: 4735, Time: 0.119

Top dictionary queries

Czech - English