POVEDOU in English translation

will lead
povedeš
povede
dovede
zavede
povedou
přivede
povedete
vyvede
zavedu
vedoucí
would lead
by vedlo
dovede
zavede
přivede
povedou
zavedu
one
jeden
jediný

Examples of using Povedou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Obvykle čekáme na zkušenější dámy, které nás povedou.
Normally we wait for some of the more established ladies to take the lead.
Zmiňuje soucit jako jednu ze ctností, které nás povedou.
It mentioned kindness as one of the virtues that would guide us.
Každý rok si volíme tři studenty vyšších ročníků, kteří povedou sbor.
Every year, we elect three upperclassmen to lead the group.
Kdo by byl řekl, že tě povedou?
Who would have thought they would lead you?
Když jim budeš naslouchat, povedou tě.
If you listen, they will guide you.
Oni také bezpochyby zajímavé životy nadále povedou, zatímco vy určitě ne.
They undoubtedly continue to lead interesting lives, whereas you just as assuredly will not.
Zjisti, kam povedou.
See where it leads.
Skryté stopy tě povedou.
Hidden clues will guide you.
Nikdy jsem nevěřil, že nás povedou přes moře.
Never did I believe they would lead us across the seas.
Podvědomé znalosti, které jsme ti dali, tě povedou.
The unconscious knowledge we have given you, will guide you.
Vaše sny jsou známkou stresu, dost možná povedou k vážnému duševnímu zhroucení.
Your dreams are all proof of stress likely leading to serious mental deterioration.
Tyto zákony je povedou namísto tebe.
These laws will guide them in your stead.
Tvá dobrota a milosrdenství mě povedou celým životem.
Goodness and mercy shall guide me all my life.
A uvidíme kam povedou.
And see where it leads♪.
Orel a medvěd jsou duchové, kteří tě povedou.
Eagle and the bear are your spirit guides.
Pokud vaše informace povedou k jeho dopadení.
If your information leads to his capture.
Se ti zjeví a povedou tě.
And guide you. will reveal itself to you.
Myslela jsem, že nejspíš povedou dolů.
I thought it might be a way downstairs.
Budete z tohoto zařízení okamžitě propuštěna. Pokud vaše informace povedou k jeho dopadení.
If your information leads to his capture, you will be released from this facility immediately.
Nechají tisk hádat, zatímco povedou vyšetřování do ztracena.
Keep the press guessing while they investigate it into oblivion.
Results: 315, Time: 0.1033

Povedou in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English