PRECEDENT in English translation

precedent
precedens
předchozí případy
případ
v precedentu
precends
precedents
precedens
předchozí případy
případ
v precedentu
precends

Examples of using Precedent in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Precedent fakticky vytvořila víceletá smlouva o řízení populace sledě v Severním moři podepsaná s Norskem v roce 1997, jež přinesla uspokojivé výsledky.
As a matter of fact, the precedent was created by the multi-annual management agreement signed with Norway in 1997 concerning North Sea herring stock, which has produced satisfactory results.
Ano, pokud neřekne další"nicméně".-… je politováníhodné… že nebyl přednesen žádný precedent na podporu pana Doyla.
Yes, unless he says another"however."-… that it is regrettable… that no precedent has been cited in support of Mr. Doyle's case.
Alicio, chtějí, abychom se podřídili jen proto, aby to mohli použít jako precedent před soudem u mého trestního stíhání.
Alicia, they only want us to comply so they can use that precedent in front of a judge in my criminal case.
Pokud předvolání státního návladního vyhovíme, tak to podle nás využijí jako precedent v Caryho případě.
Well, if we comply with the S.A. subpoena, we think they intend to use that compliance- as a precedent in Cary's case.
což by vytvořilo velice nežádoucí precedent.
thereby creating an undesirable precedent for this.
Nechci nastavit precedent s tím, že jí tento měsíc dám pět tisíc, a příští měsíc bude potřebovat další čtyři nebo pět tisíc.
I just-- I don't wanna set a precedent where I give her $5,000 this month, and then next month she needs another 4,000 or 5,000.
Toto pravděpodobné rozdělení nastaví precedent, že koloniální hranice v Africe již nejsou nedotknutelné,
That likely division will set a precedent that colonial boundaries in Africa are no longer sacrosanct,
Tak to stanoví precedent, Pokud mohou piráti napadnout záchranné lodě bez represálií,
It will set a precedent wherever humanitarian aid may be needed.
Tak to stanoví precedent, Pokud mohou piráti napadnout záchranné lodě bez represálií, který ovlivní všechny národy, kdykoliv bude potřeba humanitární pomoci.
Wherever humanitarian aid may be needed. that will affect all nations going forward If pirates are allowed to attack relief ships without reprisal, it will set a precedent.
Natož židli. Precedent nastavený vaší praprababičkou říká, že máme stát jako členové panovníkovy tajné rady.
The precedent set by your great-great-grandmother was to keep us standing like Privy Councillors. Nor a chair.
Natož židli. Precedent nastavený vaší praprababičkou říká,
The precedent set by your great-great-grandmother
Precedent nastavený vaší praprababičkou říká, že máme stát jako členové panovníkovy tajné rady. Natož židli.
Nor a chair. was to keep us standing like Privy Councillors. The precedent set by your great-great-grandmother.
stanoví tak precedent, který budou ostatní následovat. Protože pokud to dovolíme právě jim, aby přísahali jen na to, co se jim zlíbí.
then they set a precedent for others to follow.
stanoví tak precedent, který budou ostatní následovat.
then they set a precedent for others to follow.
stanoví tak precedent, který budou ostatní následovat. Protože pokud to dovolíme právě jim, aby přísahali jen na to, co se jim zlíbí.
then they set a precedent for others to follow.
stanoví tak precedent, který budou ostatní následovat. Protože pokud to dovolíme právě jim, aby přísahali jen na to, co se jim zlíbí.
then they set a precedent for others to follow.
A ne na to zbývající, stanoví tak precedent, který budou ostatní následovat.
Then they set a precedent for others to follow.
který je v Genesis-- příběh o potopě, příběh Adama a Evy-- všechny mají precedent u starověkých Sumerů.
in Genesis-- the flood story, the Adam and Eve story-- they all have precedence with the ancient Sumerians.
cokoliv tu uděláme, tak ustavíme precedent pro další setkání.
whatever we do here will set the precedent for all future encounters.
my jsme v Kosovu stanovili precedent, ať už se to panu Kouchnerovi líbí nebo ne.
respect for international borders, but we set a precedent in Kosovo, whether Mr Kouchner likes it or not.
Results: 228, Time: 0.0955

Top dictionary queries

Czech - English