PROLITO in English translation

shed
kůlně
kůlny
vrhnout
shede
přístřešek
vnést
prolito
kůlnou
prolitá
přístřešku
spilled
vyklop
únik
rozlít
prolít
skvrna
vysyp
prolévat
vylít
louže
kaluž
spilt
vyklop
únik
rozlít
prolít
skvrna
vysyp
prolévat
vylít
louže
kaluž
bloodshed
krveprolití
krveprolévání
krev
prolito
krveprolívání

Examples of using Prolito in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, dnes už bylo prolito dost krve.
Well, there's been enough blood spilled today.
Než tohle skončí, bude prolito více krve jedna věc je pro jistotu.
One thing's for sure: more blood will be spilled before this is over.
Bylo prolito příliš mnoho krve.
Be haste, too much blood has been shed.
Nebylo už prolito dost anglické krve?
Hasn't enough English blood been spilled?
Je pravda, že bude tolik krve prolito.
It's true, we have already spilled much blood.
Bůh určitě nezamýšlel, aby bylo prolito tolik krve a vynaložen majetek jen
Surely God didn't mean for so much blood and treasure to have been spilled only so that ungodly lawyers
Bylo již prolito dost krve kvůli něčemu,
Enough blood has been shed because of what Jacob started,
Občanská osvobozenecká fronta přiostří a bude prolito tolik krve.
so much blood would be spilled.
Dnes bylo prolito mnoho krve a všechna pro něco, co by chtělo jen pár moudrých lidí.
Much blood has been shed this day and all for something few wise men would ever want.
Občanská osvobozenecká fronta přiostří a bude prolito tolik krve.
so much blood would be spilled.
Kolik krve musí být ještě prolito, kolik lidí ještě musí zemřít, než mezinárodní společenství vynutí v Africe změny právních předpisů, které porušují lidská práva?
How much blood must still be shed, how many more people have to die before the international community can force a change in legislation in Africa which violates human rights?
Je mi líto to říct, ale hodně opravdové krve bylo prolito.
a lot of actual blood has been spilled… I'm sorry to say.
Ale lidský život může být změřen… podle toho, kolik slz bude prolito, až zemře.
But a man's life can be measured by how many tears are shed when he dies.
Je mi líto to říct, ale hodně opravdové krve bylo prolito… v protikladu té hypotetické krve.
I'm sorry to say a lot of actual blood has been spilled… as opposed to this hypothetical blood.
tak může být prolito hodně nevinný krve.
if I don't get answers, a lot of innocent blood could be shed.
Ale nikdo z nás nemohl předvídat, že Občanská osvobozenecká fronta přiostří a bude prolito tolik krve.
But neither of us could predict and so much blood would be spilled. the Citizen's Liberation Front would turn radical.
Když Condé odjede a my za ním budeme muset jet, mohlo by být prolito ještě víc krve.
And we have to go after him, Even more blood could be shed.
Myslím na to, kolik krve bude prolito pro Helenu, a říkám dost.
I'm just thinking how much blood will be shed for Helen, and I say that's enough.
mohlo by být prolito ještě víc krve.
we have to go after him, even more blood could be shed.
Kolik krve bude prolito, dokud někdo neudělá to, co měli udělat na začátku: sednout si a promluvit si!
How much blood will spill until everybody does until what they were always going to have to do from the very beginning-- sit down and talk!
Results: 54, Time: 0.0917

Top dictionary queries

Czech - English