PROVAZE in English translation

rope
provaz
lano
lana
lanem
provazový
provázek
lanu
oprátku
šňůra
laso
leash
vodítku
vodítko
vodítka
uzdě
řetězu
obojku
řemínek
obojek
uzdu
přivázanýho

Examples of using Provaze in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dobrovolně, nebo na provaze. Tvoje volba.
On your own or at the end of a rope, your choice.
Rozumíte mi? Neříkala jste něco o provaze,?
What was that about a rope, Counselor? You understand?
Rozumíte mi? Neříkala jste něco o provaze,?
You understand? What was that about a rope, Counselor?
Když jsem se houpal na provaze- Kde?
When you guys had me dangling like a worm on a hook Where?
Jako by vás táhli na provaze!
Like you on a rope.
Kde? Když jsem se houpal na provaze.
When you guys had me dangling like a worm on a hook Where?
Pohled na svou dusící se manželku visící na provaze jsi nemohl vydržet.
You couldn't stay to see your beloved wife choking on the end of a rope.
Takovou víru v rovnováhu… na tom provaze.
Such faith in his balance… in that line.
V domě oběšencově… nemluvte o provaze, že jo?
One does not speak of the rope… in the house of the hanged?
Jsme zase na provaze.
We're on the rope!
No, máme tygra na provaze.
Well, we got the tiger by the tail.
budu uvazovat uzel na vašem provaze.
I will tie the knot on your rope.
našla krev a kůže na provaze ve vašem domě, správně?
skin found on a rope at your house, right?
To nevím, ale doufám, že budu žít dostatečně dlouho na to, abych viděl na provaze našeho přítele.
I don't know but I hope to be able to live long enough to see our friend on the rope.
Jestli najdu vaše DNA na tom provaze, tak jediné nemovitosti, s kterými budete obchodovat, je cela šest krát devět metrů.
If I find your DNA on that hanging rope, the only real estate you will be dealing with is a six-by-nine cell.
A taky chodit po rukou a tančit na provaze. A hrát na housle a cvičit štěňata.
And walk on my hands… and dance on a tight-rope… play the violin… train goats… and sew hems.
Uvidíme, jestli ti bude do smíchu, až se budeš houpat na provaze. Jo fajn.
Let's see if he gets here before you find yourself at the end of a rope. Yeah, well.
třeba kdy se Čínan pri svém kung fu sám bací podkovou na provaze, nebo kdy při smrtelně vážném prohlášení propukne v hlasitý smích.
mixed final credits with outtakes, like one with the Chinese character, during his kung-fu performance, hitting himself with a horseshoe on a rope, or breaking into laughter during some deadly dialogue.
ti lidé viseli na provaze, a chudák stará Hannah Gordonová se na něm jen tak tak držela.
the servant was straining at the leash, and poor old Hannah Gordon was hanging on for dear life, but she was knackered and had to let them go.
Ještě nic o tom provaze?
Nothing about the rope yet?
Results: 147, Time: 0.0889

Provaze in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English