Examples of using Prutu in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Zvláště na konci prutu.
PůIku impéria s rubíny navrch na velkým zlatým prutu.
PůIku impéria s rubíny navrch na velkým zlatým prutu.
Ryby pak skončí na tvém prutu.
Vážně sis myslel, že bych nechal tvé nečisté rty dotýkat se prutu, který je zvyklí na otvory krásných věcí?
Rozvržení výztuže skončí bezvýsledně, pokud vzdálenost prutů sl použité výztuže dosáhne průměru prutu dsl.
složená z gumového šroubovacího prutu, upevňovací patice
Nechal viset smyčku z prutu a pozvolna, pozvolna jí spouštěl dolů hned před sebou.
Dobře, zranění na pravé straně příčný proces z T6 není zarovnaný se zbytkem ran od prutu.
háček na o-kroužek a pevně přitáhněte k prutu přes další háček.
pravý ukazováček přiložíš na lanko a přitiskneš ho proti prutu.
Jediný způsob, jak se blíží se, je-li řežeme, že prutu na druhé straně obou něj.
Jediný způsob, jak se blíží se, je-li řežeme, že prutu na druhé straně obou něj.
S pomalými pohyby prutu je návazec veden blízko dna, pohybuje se pomalými skoky
Pravá síla prutu je obzvlášť zřetelná během zdolávání,
se provádí čistě posouzení mezního stavu únosnosti, je třeba zadat průměr prutu D.
Ale skutečností je, že s Deeperem můžete nahazovat bezpečně, aniž byste se museli obávat zlomení prutu.
Blank prutu umožní citlivé rozpoznání záběru, když se sumec zajímá o nástrahu, ale během boje ukáže tento 285 cm dlouhý prut svou pravou tvář velmi silnou parabolickou akcí.
také omezení šířky trhlin omezením průměru prutu a vzdálenosti výztužných prutů. .
A máme sáček na rybářském prutu, když začne, běžíme pod ní a snažíme se to zachytit. Takže co musíme udělat je… musíme počkat,