PRUTU in English translation

rod
rode
tyč
prut
roda
rodovi
hůl
prutem
udici
tyčku
tyčí
rebar
tyč
výztuž
roxor
prutu
ocelové výztuže
tyčí
ocelovou výztuží
pole
tyč
pól
polák
poleová
prut
stožár
poleovou
hůl
bidlo
tyčové
wand
hůlku
hůlka
hůlkou
hůlky
prut
hůl
prútik
trysku
hůlce
kouzelný proutek

Examples of using Prutu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zvláště na konci prutu.
Especially on the end of a line.
PůIku impéria s rubíny navrch na velkým zlatým prutu.
Sprinkled with rubies, on a big golden stick. Half the Empire.
PůIku impéria s rubíny navrch na velkým zlatým prutu.
Half the Empire, sprinkled with rubies, on a big golden stick.
Ryby pak skončí na tvém prutu.
Fish end up on your fishing pole.
Vážně sis myslel, že bych nechal tvé nečisté rty dotýkat se prutu, který je zvyklí na otvory krásných věcí?
Did you honestly think I would let dirt-born lips touch a rod that knows only the holes of beautiful things?
Rozvržení výztuže skončí bezvýsledně, pokud vzdálenost prutů sl použité výztuže dosáhne průměru prutu dsl.
The dimensioning of the reinforcement will have no results if the rebar spacing sl of the applied reinforcement reaches the rebar diameter dsl.
složená z gumového šroubovacího prutu, upevňovací patice
comprised of rubber screw rod, mounting socket
Nechal viset smyčku z prutu a pozvolna, pozvolna jí spouštěl dolů hned před sebou.
He would hang the loop from a pole and gradually, gradually just lower it down in front of him.
Dobře, zranění na pravé straně příčný proces z T6 není zarovnaný se zbytkem ran od prutu.
Okay, the wound on the right transverse process of the T6… does not line up with the rest of the wounds from the rebar.
háček na o-kroužek a pevně přitáhněte k prutu přes další háček.
strain it over the rod grip and tighten to the other orange plastic hook.
pravý ukazováček přiložíš na lanko a přitiskneš ho proti prutu.
you press your right index finger on the line, holding it against the pole.
Jediný způsob, jak se blíží se, je-li řežeme, že prutu na druhé straně obou něj.
Only way he's coming out is if we cut that rebar on either side.
Jediný způsob, jak se blíží se, je-li řežeme, že prutu na druhé straně obou něj.
The only way he's coming out is if we cut that rebar on either other side of him.
S pomalými pohyby prutu je návazec veden blízko dna, pohybuje se pomalými skoky
With a slow movement of the rod, the Dead Bait Rig is guided closely along the bottom,
Pravá síla prutu je obzvlášť zřetelná během zdolávání,
The true strength in this rod is particularly evident during the fight,
se provádí čistě posouzení mezního stavu únosnosti, je třeba zadat průměr prutu D.
ultimate limit state design, you have to specify the Bar diameter D.
Ale skutečností je, že s Deeperem můžete nahazovat bezpečně, aniž byste se museli obávat zlomení prutu.
But the reality is you can cast your Deeper safely without worrying about line breaks.
Blank prutu umožní citlivé rozpoznání záběru, když se sumec zajímá o nástrahu, ale během boje ukáže tento 285 cm dlouhý prut svou pravou tvář velmi silnou parabolickou akcí.
The rod blank enables sensitive bite detection when the catfish takes up the bait, but it is during the fight that the 285 cm rod shows its true colours via an ultra-strong parabolic action.
také omezení šířky trhlin omezením průměru prutu a vzdálenosti výztužných prutů..
as well as the crack control by limiting rebar diameter and rebar spacing.
A máme sáček na rybářském prutu, když začne, běžíme pod ní a snažíme se to zachytit. Takže co musíme udělat je… musíme počkat,
And we have a bag on a fishing pole, So what we do is we… we have to wait till she pees, and when she starts to go,
Results: 71, Time: 0.1036

Prutu in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English