PUSTINU in English translation

wasteland
pustina
pustiny
pustinu
pustinou
poušť
desert
poušť
pouštní
opustit
opuštěný
dezert
pustém
pustině
wilderness
divočinu
divočinou
pustiny
neposkvrněné
divoká příroda
divočině
poušti
pustině
divoké přírody
neposkvrněných
badlands
pustině
sušinách
zkaženou zem
zapadákov
badiands
desolation
zpustošená
pustinu
zpustošení
bídu
pustina
prázdnota
zpustošené
sklíčenost
ničivého

Examples of using Pustinu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zná pustinu jako svoje boty.
He knows the wasteland like the back of his hand.
Ne, pokud půjdeme přes pustinu.
Not if we cut through the wasteland.
Našim plánem je přetvořit pustinu kolem jezera.
Our plan is to transform the wasteland around the loch.
Byl ses někdy podívat na pustinu?
Have you ever looked at the wasteland?!
Potom začala světová válka, tato planeta se změnila v pustinu.
Just then, human started then World War. this planet was turned to a wasteland.
Ok, chceš vidět pustinu, pojedeme tam.
All right, you wanna see nothing, we go there.
Pročistili jsme tuhle zasranou pustinu.
We have scavenged this shit dry.
Je to, to, co drží Pustinu Hodin stabilní.
It's what keeps the Clock Barrens stable.
Proměnili ho v pustinu.
Turned it into a wasteland.
Pojedeme přes pustinu.
We drive across the wasteland.
Chceš jít pěšky přes Pustinu?
You're gonna walk across the Fringe?
Nedívejte se po městě Zapomeňte na pustinu příliš.
Don't look around the city, forget the wasteland, too.
který váš otec získal úmluvou s kmenem Nootka, pustinu.
which your father held by treaty with the Nootka tribe. A wasteland.
Zavezou nás někam na pustinu a tam zastřelí. Jakmile se dostaneme přes hranice.
Take us out in the desert, then they're gonna fuckin' shoot us. They're gonna get us across the border.
proměnila michinskou pustinu v úrodný ráj.
turning that wasteland, that was Michina, into a fertile paradise.
Scar se pachtil přes pustinu tři dny, s jediným společníkem a to frustrovaným mrchožroutem.
Scar has been slogging through the wilderness for three days, with only a frustrated scavenger for company.
A mění ho v pustinu děsu.
transforming it into a wasteland of terror.
Poslal mě přes celou pustinu, abych Tě našel To odpoledne, v tu chvíli, kdy jsi už skoro umírala.
On that evening, at the very moment you were ready to die, he led me through all this wilderness to find you.
kdo přivedou zločince spravedlnosti a tak lovci lidí křižovali pustinu.
bounty hunters roamed the wasteland looking to claim those rewards. The new authority offered rewards to bring these outlaws.
Se všemi temi svými fakty a císly, callqueenští také vytvárí pustinu. A nazývají to mírem.
For all their facts and figures, the Paul Quinn debaters would also create desolation and call it peace.
Results: 120, Time: 0.1128

Pustinu in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English