RANGEŘI in English translation

ranger
strážce
správce
průzkumník
rangeři
strážkyně
jezdec
hraničář
lesník
správkyně
jezdče
rangers
strážce
správce
průzkumník
rangeři
strážkyně
jezdec
hraničář
lesník
správkyně
jezdče

Examples of using Rangeři in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Myslíme, že únosce je… 6-5 a mobilní 4 jsou rangeři.
We believe the hostage is-- Six-five and Mobile 4 are RTB.
Slyšel jsem zvěsti, že jsou v lesích Rangeři.
I heard rumors of Rangers in the woods.
Když teď kapitán Qwark pracuje pro nepřítele, Rangeři tě potřebujou víc než jindy.
With Captain Qwark now working for the enemy, the Rangers need you more than ever.
Královští Rangeři se usadili ve městě
Queen's Rangers have settled in the town
Šéfe, mám stopu na to SUV, Rangeři v Shenandoah National Forest nahlásili vozidlo, odpovídající našemu popisu, které vjíždělo do parku poslední dva týdny.
Boss, I got a lead on the SUV-- a ranger at Shenandoah National Forest logged a vehicle matching our description entering the park for two weeks.
Na vždy zelené tundře posvátné parkové půdy se schází rangeři z celé země, aby soutěžili o Zlatý Žalud.
On the evergreen tundra of the world's most hallowed Park grounds, Rangers from around the globe gather to compete for the coveted Golden Acorn.
Během uzavírání případu, ve kterém byli zastřeleni tři armádní rangeři, ano, zabývali jsme se tím při"Shootin' Newton.
In the course of closing a case in which three Army Rangers were shot to death, yes, we dealt with Shootin' Newton.
Rangeři v této oblasti spadají přímo pod vás,
The Rangers in this area are under the direct control of you,
Po poslední Válce Stínů, byli Rangeři přiřazeni k sledování hranic protože se Stíny vždy dříve či později vrátily.
After the last Shadow War, the Rangers were assigned to watch the frontier because the Shadows always came back sooner or later.
Nějaký Mexičan utekl a rangeři to vzali jako výmluvu, aby se vydali na cestu. Stříleli ostatní Mexičany,
Some Mexican would go fugitive, and the rangers would take that as an excuse to ride around,
Pokud budete mít v úmyslu napadnout své sousedy Rangeři se o tom dozvědí, a dají vědět vašim sousedům.
If you plan a war of aggression against your neighbors the Rangers will hear about it, and so will your neighbors.
Ó, ne. Rangeři jsou trénováni, aby pracovali v nejhorších možných podmínkách…
Rangers are trained to operate in the worst possible conditions…
Královští Rangeři se usadili ve městě
Queen's Rangers have settled in the town
Pokud jsou Aliance a Rangeři tak silní jak říkají nepotřebují pojistku z lží a mýtů.
But if the Alliance and the Rangers are as strong as they say… they don't need this security blanket of lies and myth.
naše jména nám budou naprosto k ničemu, až se tady ukáží Rangeři.
none of our names are gonna mean shit past tonight once the Rangers show up.
Pokud se ostatní světy v Alianci rozhodnou zasáhnout v zájmu těch co byli napadnuti Rangeři poskytnou informace
If other worlds in the Alliance choose to intervene on behalf of those being attacked the Rangers will provide the information
Rangeři hlídkují na transportních linkách
Many of the Rangers are patrolling the shipping lines
V té době, když jste ještě nemohli Jericho najít ani na mapě. Rangeři zachraňovali životy.
Couldn't have found Jericho on a map. The Rangers were saving lives back when you.
Vy rangeři.
You Rangers.
Armádní Rangeři.
Army Rangers.
Results: 302, Time: 0.0959

Top dictionary queries

Czech - English