RANGERS in Czech translation

['reindʒəz]
['reindʒəz]
rangers
ranger
rangeři
ranger
strážci
guardians
keepers
rangers
watchers
vigilantes
enforcement
gatekeepers
sentinels
bodyguards
officers
rangery
rangers
rangerů
ranger
správci
warden
controller
administrators
managers
caretakers
trustees
custodians
stewards
rangers
admins
průzkumníkům
rangers
explorers
builders
hlídky
patrols
watch
sentries
guards
lookouts
units
checkpoints
spotters
cars
provosts
rangerové
rangers
průzkumníci
explorers
scouts
rangers
xps
expeditionaries
hraničáři
hraničářů
rančerů
lesníci

Examples of using Rangers in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's only used by our people, the rangers in Section 4, and by Section 6.
Používáme ji jen my, hlídky ze Sekce 4 a Sekce 6.
You get the rangers to clear a path for me to your sick friend.
Přiveďte rangery, aby mi vyčistili cestu k vašemu nemocnému příteli.
And the rangers said he was like the, master of counter-surveillance.
Strážci ríkali, že byl mistr úteku.
Balian to the rangers.
Ballion, k průzkumníkům.
I believe that he is one of Simcoe's former rangers.
Věřím, že je to jeden ze Simcoeových bývalých rangerů.
Texas Rangers recently stopped someone.
Texasští rangeři nedávno zastavili někoho.
Great rangers never get old is the problem.
Skvělí průzkumníci nikdy nezestárnou, to je ten problém.
All right, Rangers, let's ride!
Tak, rangerové, jedeme!
That's only used by us, the rangers in Section 4, and Section 6.
Používáme ho jen my, hlídky Sekce 4 a Sekce 6.
And even if we did, Rangers are paid 800 shillings a month.
A i kdybychom měli, správci dostávaj 800 šilinků za měsíc.
You really think all these rangers are here to keep me safe?
Myslíš, že tu ti strážci jsou jen proto, aby mě ochránili?
Cause you're going on a campout with the Westport Sound Rangers.
Protože jdete kempovat s Sound Rangery z Westportu.
Nelugo to the rangers.
Delugo, k průzkumníkům.
I'm the commander of his Majesty's Queen's Rangers.
Jsem velitelem Královniných Rangerů.
The Rangers have doubled their watch as you instructed.
Hraničáři zdvojnásobili hlídky, jak jsi nařídil.
Kinda like our Rangers, only some of them wind up on the cartel payroll.
Něco jako naši rangerové, jenom někteří z nich jsou na výplatní pásce kartelů.
Rangers returning! You're learning.
Průzkumníci se vrací! Učíš se.
And the park rangers confirmed that it rained the night before Samantha was killed.
A správci parku potvrdili, že pršelo noc předtím, než Samanthu zabili.
You didn't have to bring rangers in there.
Nemusel si tam přivést hlídky.
Delugo, to the rangers.
Delugo, k průzkumníkům.
Results: 1099, Time: 0.0934

Top dictionary queries

English - Czech