guards
garde
gardien
protection
protecteur
carter
agent
protège-lame
pare-main
protéger
capot keep
garder
conserver
continuer
tenir
donjon
empêcher
maintenez
restez
laissez
rangez policemen
policier
garde
flic
police
gendarme
agent de police
carabinier shifts
changement
passage
déplacement
quart
garde
service
évolution
décalage
transition
réorientation wardens
directeur
gardien
garde
surveillant
préfet
maton
responsable
de relais
geôlier
dirlo save
sauver
enregistrer
économiser
sauvegarder
save the
gagner
épargner
économie
éviter
mémoriser hold
tenir
garder
organiser
attente
cale
tenue
emprise
conserver
soute
maintenez
Une quinte flush m'a fait gagner une semaine de ses gardes de nuit. A straight flush won me a week's worth of his night shifts . Gardes tes jérémiades pour quelqu'un d'autreSave your whining for someone elseDésolé, gardes ça en tête. Sorry. Hold that thought. Gardes tes airs de diva pour ta tournée mondiale.Save your diva routine for your world tour.Tu gardes ce mensonge à l'intérieur…- Vas-y Stan! You hold that lie inside… go Stan!
Non, gardes moi du travail. No, save me some work. Mais même en ayant ça, parfois… tu gardes des choses pour toi. But even when you do, sometimes… you hold things in. Normalement, tu gardes ce genre de choses pour le mariage. Normally you save that kind of thing for the wedding. Maintenant, quand Ramon prendra ta photo, tu gardes ta tête bien haute. Now, when Ramon takes your photo, you hold your head up high. Tu gardes tes excuses pour après ton décevant coït avec Penny. You save your apologies for after you have had disappointing coitus with Penny. Tu ne me dis rien et tu gardes l'artillerie. You keep me in the dark and you hold on to the artillery. Gardes tes armes pour plus tard.Save your weapons for later.Tu nous gardes des places? Save us seats?Save me one of those,?Nous partageons un lit, mais tu gardes ta passion pour ton entreprise. We may share a bed, but you save your passion for your company. Ouais, à toutes les gardes , juste avant de bouffer. Yeah, every shift , right before chow. Les gardes de nuit, ça me tue. Night shift 's killing me. Maintenez les gardes en place et en bon ordre de fonctionnement. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. Deux heures de gardes et toujours pas d'appel. Two hours left in the shift and no calls yet. Voyageant sans gardes à l'intérieur des marais. TRAVELING WITHOUT GUARDS , TO THE LOWER SWAMP FOREST.
Display more examples
Results: 6392 ,
Time: 0.0948