REKLAMY in English translation

commercials
komerční
obchodní
reklama
reklamní
užitkových
ads
reklamu
inzerát
reklamní
spot
reklamou
inzerci
spotu
advertising
reklama
reklamní
propagační
reklamou
inzerce
propagaci
reklamce
reklamách
inzertních
inzerovat
advertisements
reklama
inzerát
reklamní
reklamou
inzerce
adverts
inzerát
reklama
infomercials
reklamu
teleshoppingový
publicity
reklama
publicitě
reklamní
propagační
pozornost
veřejnost
publicitu
propagaci
veřejné
publicitou
commercial
komerční
obchodní
reklama
reklamní
užitkových
ad
reklamu
inzerát
reklamní
spot
reklamou
inzerci
spotu
advertisement
reklama
inzerát
reklamní
reklamou
inzerce
advert
inzerát
reklama

Examples of using Reklamy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A ten kousek papíru je z reklamy ve starém katalogu. Kanalizace.
And the bit of paper, it's from an ad in an old catalog. The sewers.
A také jsem umělkyně. Grafický design, věci kolem reklamy.
I do graphic design and advertisement stuff, but I'm an artist, too.
Všechny ty charitativní reklamy během Vánoc.
All the adverts of a charity at Christmas.
Andy, tohle jsou jen reklamy.
Andy, these are just the adverts.
Náročnost propagace a reklamy na podnikové finanční prostředky dotace 2/2.
The difficulty of promoting and advertising the corporate funds allowance 2/2.
Ta holčička z reklamy,"Vyždímej každičkou lahodnou kapku.
That little girl in the ads,"squeeze out every drop of goodness.
Jaké reklamy přinášejí radost spotřebitelům?
What kinds of ads are bringing joy to consumers?
Jaké reklamy děláš?
What kind of ads you do?
Zbytek reklamy také nešel moc dobře.
The rest of the ads didn't go down that well, either.
Stanice jsou ideální pro jakýkoliv typ reklamy nebo prezentace městských znaků a erbů.
The stations are ideal for any type of promotion or the presentation of city arms.
Viděli jsme všechny ty reklamy, kdy lidé testují trucky.
We have seen all the commercials when people test trucks.
Reklamy nás financují.
We are funded by advertising.
Reklamy, ne lodi.
Of the advertisement, not the ship.
Během reklamy jsme udělali vše, co jsme mohli.
We did everything we could for him during the commercials.
Vedoucí reklamy začínají být nasraní.
The ad execs are getting pissed off.
Natáčení reklamy?
Shoot the ad?
Jestli jsou reklamy pravdivé, to je téma, které budou lidé řešit pořád.
The truth in advertising is a big thing people keep talking about.
Jsou reklamy pravdivé?
Is there truth in advertising?
Reklamy jsou určitě pravdivé.
There is definitely truth in advertising.
Miluju ty reklamy, kde pes naběhne přímo k misce se žrádlem.
I love the commercials where the dog runs right up to the bowl of food.
Results: 1794, Time: 0.1297

Top dictionary queries

Czech - English