SCHODKY in English translation

deficits
schodek
nedostatek
schodkem
schodků
deficit
schodek
nedostatek
schodkem
schodků

Examples of using Schodky in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
přitom ochránit euro a zajistit, aby schodky nevytvářely napětí v rámci společné monetární disciplíny.
while preserving the euro, making sure that the deficits do not place a strain on common monetary discipline.
kdy se nejprve vyřeší nedostatky a zjevné schodky v nedořešených záležitostech, které jsme nebyli schopni úspěšně vyjednat,
of a three-step approach: resolution of the shortcomings and obvious deficits in the outstanding issues that we have not been able to negotiate successfully
Jsou-li dočasné nadměrné schodky oprávněné- a to je velká otázka-,
If temporary excess deficits are justified- and that is a
je zásadně důležité snižovat dluh a omezovat schodky, aby se obnovila důvěra v řecké hospodářství,
so it is critically important to reduce debt and to control the deficit so that we can restore confidence in the Greek economy,
Snižme schodky, to ano, například tak, že ustoupíme od daňových dárků, z nichž měli největší prospěch dlužníci státu, ale obejděme se bez obětování investic, výcviku a pracovních míst, protože dnešní investice znamenají zítřejší pracovní místa a následné zisky z daní, což nám umožní své schodky dál snižovat.
Let us reduce the deficits, yes, for example by going back on the tax gifts that have benefited the State's creditors above all, but let us do it without sacrificing investment, training and jobs, because today's investments are tomorrow's jobs and the tax income that will follow, and this will allow us to reduce our deficits.
velké rozpočtové schodky, vysoká nezaměstnanost
that large budget deficits, high unemployment
jsou to jediná opatření, jež mají za cíl omezit rozpočtové schodky členských států.
these are the only measures envisaged to limit the Member States' budget deficits.
domácí finance v pořádku, protože to nám nejen pomůže zabránit problémům, jako jsou ty, jimž v současné době čelíme v členských státech, které bojují s rostoucími schodky a dluhy, ale též položit základy pro budoucí růst
because that will not only help us prevent problems such as those we are currently witnessing in Member States which are struggling with soaring deficits and debt, but also lay the foundation for growth
Jsou přesvědčeni, že schodky jsou především výsledkem špatných úmyslů těchto států,
They believe that the deficits are primarily the product of bad intentions on the part of those States,
Schodek v příjmech.
Shortfall in revenues.
Ve financování byl schodek 2,4 miliardy EUR, když soukromý sektor odstoupil.
There was a gap in the financing of EUR 2.4 billion when the private sector pulled out.
Parlament trval na dorovnání schodku penězi z rozpočtu EU.
Parliament insisted on the gap being filled with money from the EU's budget.
Po večeři na mém třetím schodku jsem se ho snažila přesvědčit.
After dinner, I stood on my third step trying to work him.
Jakém schodku?
What step?
Kluk na horkém schodku stál, ten schodek byl z oceli.
The boy stood on the burning deck The deck was made of brass.
Opatrně na tom schodku.
Careful with that step.
vyrovnali ten předešlý schodek.
to compensate for the shortfall from before.
Myslela jsem, že najdu způsob, jak pokrýt schodek.- Ano.
Yes. I thought to find a way to cover the shortfall.
Myslela jsem, že najdu způsob, jak pokrýt schodek.- Ano.
I thought to find a way to cover the shortfall.- Yes.
Pokud budeme spolupracovat, jistě snížíme schodek, což je vaše přání,
That we can get the deficit reductions you want
Results: 120, Time: 0.1069

Top dictionary queries

Czech - English