SEDÁVÁM in English translation

i sit
sedím
sedět
se posadím
si sednout
sedávám
si přisednu
seděla jsem
si sedám
se posadit
usednu
i sat
sedím
sedět
se posadím
si sednout
sedávám
si přisednu
seděla jsem
si sedám
se posadit
usednu

Examples of using Sedávám in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tak jo.- Víš, kde sedávám.
All right.- You know where I'm sitting.
-Převážně tu sedávám.
Mainly sit.
Pojďte za mnou. -Převážně tu sedávám.
Mainly sit. Well, come on in here.
Já na tom gauči sedávám.
Alan, I sit on that couch.
Takže musím sedět vedle a… teď sedávám v našem autě takhle, s airbagem tady.
So, i have to sit in the, other thing and I… at the moment I sit in our… car like this with an airbag here.
Asi mě nepoznáváte, protože sedávám vzadu,- ale vždycky jsem tam byl.
You probably don't recognize me'cause I sat way in the back, but I was always there.
A pořád chodím do baru Primo hotelu a sedávám sama. A tak si stále měním účes třikrát denně.
And still, I do my hair three times a day, and still, I go to the Primotel bar and I sit alone.
Občas sedávám ve třídách a rozšiřuju si možnosti ohledně povolání,
I'm sitting in on some classes to open up career options,
Ale je tam strom, u kterýho rád sedávám a koukám do prázdna tak tři až čtyři hodiny každej den.
But there's a tree that I like to sit next to and stare out into nothingness for three or four hours every day.
Nerad sedávám vedle chlapů v letadle… protože bysme se mohli dotknout koleny.
I don't even like to sit next to a man on an airplane, because our knees might touch.
Nerad sedávám vedle chlapů v letadle… protože bysme se mohli dotknout koleny.
Because our knees might touch. I don't even like to sit next to a man on an airplane.
Nahoře je malba s polními květinami. Ráda u ní sedávám.
Upstairs there's this mural of wildflowers, and I like to sit on a bench in front of it.
Snaží se zjistit, jak to dělají odborníci. Takže sedávám v různých třídách.
So I have been sitting in on different classes, trying to see how the professionals do it.
chodí sem a tam. Doma máme místo, kde sedávám.
In our family space at home there's a place I will sit down, and if he's working on something.
tam. Doma máme místo, kde sedávám.
In our family space at home there's a place I will sit down.
Let tu sedávám za tímto stolem, a věnuji se jediné věci- doručit Vám zprávy,
For the past 27 years, I have sat at this desk… dedicating myself to one thing- delivering the news to you,
Sedávám na setkáních po celém světě,
I sit in meeting rooms all over the world
Sedávali jsme spolu za nocí a já mu ukazoval na hvězdy.
We would sit at night and I would point out the stars.
To já jsem sedávala s tátou po večerech a musela ho utěšovat.
I was the one who had to sit with Papa in the evenings.
Sedával jsi vedle mě,
You would sit next to me, quiet as a mouse.
Results: 55, Time: 0.1244

Top dictionary queries

Czech - English