SEKURITIZACE in English translation

securitisation
sekuritizace
sekuritizaci
sekuritizačního
securitization
sekuritizace

Examples of using Sekuritizace in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sekuritizace je považována za jednoho ze zloduchů současné finanční krize
Securitisation is seen as one of the demons of the current financial crisis,
neprověřené procesy sekuritizace jsou zakázané.
that off-balance-sheet transactions and unproven securitisation processes are prohibited.
jiní, kteří se nestarali o podmínky poskytování půjček, neboť se úvěrů mohli zbavit prostřednictvím sekuritizace.
others who did not care about lending standards because they could offload the loans to others through securitisation.
bude ve skutečnosti bránit oživení sekuritizace, která je zásadním
in fact, impede the revival of securitisation, which is an essential
V letech 2006-2007 dosahovaly evropské sekuritizace celkové výše 800 miliard EUR:
In 2006-7 European securitisations totalled EUR 800 billion:
Je velkou zastánkyní sekuritizace a zdůraznila její dobré aspekty
She is very much for securitisation and pointed out the good aspects of it
což je případ sekuritizace, může poskytovatel zajištění posoudit jejich úvěruschopnost jednotlivě před tím, než se rozhodne, zda je přijme.
which is the case with securitisation, the collateral taker is able to assess their creditworthiness on an individual basis before deciding whether or not to accept them.
Příkazy, o kterých vím, jsou skutečně vysoké a výsledky nadměrné sekuritizace, především zpoza Atlantiku
The orders of magnitude that I am familiar with are really high and the excesses of securitisation, mainly from across the Atlantic
Kromě toho musíme do konce května vyřešit otázku kapitálu- například sekuritizace- a také nalézt urychlené řešení,
In addition, we must resolve the issue of capital- of securitisation, for example- by the end of May,
větší důvěrou v budoucnost tohoto odvětví spojenou s požadavky ohledně náležité péče týkající se sekuritizace.
a better capital base, and skin in the game, coupled with due diligence requirements for securitisation.
zejména o úroveň ponechání za účelem sekuritizace.
particularly on the level of retention for the purposes of securitisation.
zabrání znovunastartování sekuritizace a úvěrů, které naše podniky
will prevent a restart of securitisation and the credit which our business
A všechny je spojoval potravní řetězec sekuritizace. Nový systém,
And linking them all together was the securitization food chain,
Nikomu v tomto potravním řetězci sekuritizace od úplného začátku až do konce nezáleželo na kvalitě hypotéky.
Everybody in this, uh, securitization food chain, from the very beginning until the end they didn't care
která byla založená na chybném procesu sekuritizace, lehkomyslném hazardování,
which have been based on a flawed securitisation process, reckless risk-taking,
Druhou oblastí je sekuritizace, poskytování úvěrů.
The second area is securitisation, the granting of loans.
Nedostatečné možnosti sekuritizace jsou základní příčinou toho, že se úvěry zastavily.
Lack of securitisation possibilities is the principal reason that credit has dried up now.
Sekuritizace migrace I: Hranice
Securitization of migration I: Borders
Sekuritizace nás proto nechala, abychom se vypořádali s destabilizujícím šokem nevídané síly.
Securitisation has, therefore, left us to deal with a destabilising shock of an unprecedented severity.
Čím dříve tedy dosáhneme kontroly kvality evropské sekuritizace, tím lépe.
So the sooner that we can get Europe's quality control securitisation working, the better.
Results: 59, Time: 0.1197

Sekuritizace in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English