SKLEM in English translation

glass
sklo
skleněná
pohár
skleněném
sklu
prosklené
skleněné
sklenici
skleničku
sklenku
window
okno
okénko
okenní
výloze
okýnko
okýnka
sklo
výlohu
oknech
výlohy
lens
objektiv
čočky
čočka
čočku
čoček
čočce
čočkou
skla
optiky
windowpanes
okně
okenní sklo
okenní tabule
okenní tabulce
okení tabulce
windshield
čelní sklo
přední sklo
okno
předním oknem

Examples of using Sklem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vážně chceš ženu, kterou možná budeš navštěvovat za 6cm sklem?
Do you seriously want a wife that you might have to visit behind six inches of glass?
já byla pokryta sklem.
I was covered in glass.
Tyhle mají schované za sklem ve Staples.
They keep these in a glass case at Staples.
Před třídou pana Andersona je malá místnost… oddělená sklem.
There is a small room beside Mr. Anderson's classroom… separated by glass.
Vyzkoušeli jsme pokrytí výstelky platinou, sklem.
We have tried dusting the lining with platinum, with glass.
No, jsem si jistý, že ten muž za sklem není můj fanoušek.
Well, I'm pretty sure the guy behind that mirror isn't a fan.
A přesně tak se cítím, jako ten zvuk vydávaný sklem.
This is what I feel like, this sound of glass.
Vy mě zatýkáte, protože mě někdo prohodil sklem?
You're arresting me for getting thrown out of a window?
Hej, prohodili mě sklem!
I got thrown out of a window,!
Říká ženská, která je za dvojitým sklem.
Says the woman standing behind two panes of glass.
Jak to, že jste prošel okenním sklem?
So how did you come to walk into a pane of glass?
Nikdy nečistěte povrch čistým sklem.
Never clean the surface with glass cleaner.
Prostrčil jsem ruku sklem!
I have put my arm through the glass!
Uvězněná za sklem?
Trapped under a glass cover?
Jak se jmenuje ten bílej pablb, co pracuje se sklem?
What's the name of that peckerwood boy from town that works with the glass?
Asi před sklem.
Probably by the glass.
Ale ne tímhle sklem.
But not with that glass.
Že nejsem matka, která sedí a dívá se za sklem.
I'm not one of those mothers who can sit back and watch from behind a glass.
Pozorovat mě jako hmyz pod sklem.
Watch me like a bug under a glass.
Co když jsou za tím sklem lidé? Počkat?
Wait. What if there are people behind this mirror that we're breaking?
Results: 600, Time: 0.1053

Top dictionary queries

Czech - English