SOUPISU in English translation

inventory
inventář
seznam
soupis
zboží
inventární
inventarizace
inventurní
majetek
inventuru
zásob
list
seznam
listina
listině
manifest
seznam
projevit
projevovat
záznamy
soupis

Examples of using Soupisu in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dobře, tak hele, nic z toho, co jsi koupil, se neobjevilo v žádném soupisu důkazů.
Okay, look, none of the items you purchased have shown up on any evidentiary reports.
V rámci soupisu chemických látek CMR, který v roce 2005 vypracoval
In the framework of the inventory of CMR chemical agents produced by INRS in 2005,
Dostali jsme soupis, co všechno tam je.
So we're getting an inventory of what's in there.
Soupis změn, úprav
The list of changes, modifications,
Dylane, potřebuju soupis všech věcí, které se ztratily.
Dylan, I'm gonna need an inventory of all the things that are missing.
A tohle je soupis podmínek ke kapitulaci.
And this is a list of surrender terms.
Dylane, potřebuju soupis všech věcí, které se ztratily.
Of all the things that are missing. Dylan, I'm gonna need an inventory.
Váš droid by měl zkontrolovat soupis nákladu.
Your droid should check the cargo manifest.
Vytvořil si soupis základních částí, které LUCA musel mít.
He generated a list of fundamental parts that LUCA must have had.
Celé Knihovny. Děkuji. A někdo by mohl udělat soupis.
And someone should probably do an inventory of the entire Library. Thank you.
Váš droid by měl prohledat soupis nákladu.
Your droid should check the cargo manifest.
Toto je soupis vašeho prádla?
This is a list of your linen?
je zde všechno a podepsat soupis.
then sign the inventory.
Tohle je soupis celého našeho majetku.
This is a list of all our assets.
Ten soupis chci vidět.
I need to see that list.
Tohle je soupis těch neznámých hybridů, cos řešil. Rozumím.
Copy that. This is the list of the unrecognized hybrids you were talking about.
Slovenská národní galerie jistě bude archivovat soupis exponátů.
The Slovak National Gallery will certainly archive the list of the exhibition pieces.
Rozumíme, a budeme potřebovat soupis majetku, Bille.
We understand, we're gonna need a list of assets, Bill.
Rozpis hodin, mapa, soupis knížek.
Class schedule, map, book list.
Nároky vlastníků, cena půdy, soupis nároků dotace 2/10.
Claims of owners, price of land, a list of demands allowance 2/10.
Results: 45, Time: 0.0997

Soupisu in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English