STATUS in English translation

status
stav
postavení
statut
stavové
situace
stavový
stavová
hlášení
stavovou
prestiž
statuses
stav
postavení
statut
stavové
situace
stavový
stavová
hlášení
stavovou
prestiž

Examples of using Status in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A já jsem dychtivý obnovit svůj status vlka samotáře.
And I'm anxious to restore my status as a lone wolf.
Ale, pane… To poslední, co potřebujeme je ztratit náš status transplantačního centra.
But, sir… The last thing we need is to lose our status as a transplant center.
Byl ti dán zákonný status Henryho syna?
Given legal status as Henry's son?
Myslela jsem, že tě status neděsí.
I thought you weren't bothered about status.
Ceci pomohla získat Josemu status trvalého pobytu.
Ceci was the one who helped Jose get status as a permanent resident.
Zlepšilo to její sociální status mezi sousedy.
It gave her social standing among the neighbours.
Wellsové bude plně navrácen status agentky Skladiště.
Wells is to be fully reinstated as a Warehouse Agent.
Pouta loajality, která se vytvoří mezi vojáky během války, překračují formální status.
Bonds of loyalty formed between soldiers serving in wartime… transcends formalities of status.
Zajímá ho jedině společenský status.
All he cares about is status.
ASTAC, TAO, potřebuji vědět status vrtulníku Halyburtonu.
ASTAC, TAO, I need a status at Halyburton's helo.
Protokol 7, status 9.
Protocol 7, statute 9.
Pokud neodpoví na mé otázky, jeho status CBI konzultanta.
Unless he answers my questions, his status as a cbi consultant.
Neměli ale dostatek důkazů, aby mu připsali status podezřelého.
But they don't have enough evidence to declare him an arguido. Malinka was suspected by the police.
Žádný obrázek Číči, ani žádný status, který by říkal.
Not one pic of Kitty, not even a status update saying, We found our cat.
Jak jinak si mám udržet status cool tety?
How else am I gonna maintain my status as the cool aunt?
Tohle by mohlo vyhoupnout váš sociální status.
This could push your social media profile.
Wellsové bude plně navrácen status agentky Skladiště.
HG Wells is to be fully reinstated as a Warehouse agent.
Gideon, jaký máme status časového pohonu?
Gideon, what's the status of the Time Drive?
Jináč to bude status quo.
Otherwise, it becomes a status quo.
Dodržuj status, dodržuj status.
Results: 2198, Time: 0.0852

Top dictionary queries

Czech - English